“诚格苍穹灵既留”的意思及全诗出处和翻译赏析

诚格苍穹灵既留”出自宋代李洪的《拟和御制郊祀诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng gé cāng qióng líng jì liú,诗句平仄:平平平平平仄平。

“诚格苍穹灵既留”全诗

《拟和御制郊祀诗》
郊禋飨帝就圜丘,诚格苍穹灵既留
夜陟紫坛飚驭下,天临黄道矞云浮。
槐林双阙恩方涣,禾黍三登岁有秋。
幸睹赓歌千载遇,惭无银笔赞洪猷。

分类:

《拟和御制郊祀诗》李洪 翻译、赏析和诗意

《拟和御制郊祀诗》是宋代李洪所作,诗中描述了皇帝在郊祀仪式上的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝登上圜丘,郊禋飨祭天,真心诚意感应苍穹神灵的存在。夜晚,皇帝来到紫坛,神风驱动着马车下降,皇天覆盖着黄道,云彩飘浮其中。槐树林的双阙表达了皇帝的恩典广泛涣散,禾黍三次生长,象征着岁月的流转和丰收的季节。我很幸运能够目睹这千载难逢的赓歌,但我惭愧没有银笔来赞美李洪的伟大功绩。

诗意和赏析:
《拟和御制郊祀诗》描绘了宋代皇帝在郊祀仪式上的庄严场景,展现了皇帝对天地神灵的崇敬和虔诚。诗中通过描述夜晚的仪式,强调皇帝的威严和天命的庄严感。紫坛和黄道象征着天的神圣和皇权的象征,体现了皇帝作为天子的地位和权威。

诗中出现的槐林双阙和禾黍三登的描写,表达了皇帝的恩泽和治理的成果。槐林双阙象征着皇帝的恩典广泛流传,禾黍三登则暗示了岁月的循环和丰收的季节。这些描写突出了皇帝的仁德和治理能力,展示了他对国家和人民的关怀。

诗的最后两句表达了作者对皇帝的崇敬之情和自己的无能为力。他幸运地目睹了这盛况,但由于无法表达自己的赞美之情,感到惭愧。这种自谦的态度反映了当时士人对皇权的崇敬和敬畏。

总的来说,这首诗以庄严的仪式场景为背景,通过对皇帝和仪式的描绘,表达了对天地神灵的虔诚崇敬以及对皇帝权威和治理能力的赞美。同样,也展示了士人对皇权的敬畏和自身的谦逊态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诚格苍穹灵既留”全诗拼音读音对照参考

nǐ hé yù zhì jiāo sì shī
拟和御制郊祀诗

jiāo yīn xiǎng dì jiù yuán qiū, chéng gé cāng qióng líng jì liú.
郊禋飨帝就圜丘,诚格苍穹灵既留。
yè zhì zǐ tán biāo yù xià, tiān lín huáng dào yù yún fú.
夜陟紫坛飚驭下,天临黄道矞云浮。
huái lín shuāng quē ēn fāng huàn, hé shǔ sān dēng suì yǒu qiū.
槐林双阙恩方涣,禾黍三登岁有秋。
xìng dǔ gēng gē qiān zǎi yù, cán wú yín bǐ zàn hóng yóu.
幸睹赓歌千载遇,惭无银笔赞洪猷。

“诚格苍穹灵既留”平仄韵脚

拼音:chéng gé cāng qióng líng jì liú
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诚格苍穹灵既留”的相关诗句

“诚格苍穹灵既留”的关联诗句

网友评论


* “诚格苍穹灵既留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诚格苍穹灵既留”出自李洪的 《拟和御制郊祀诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。