“归程犹趁欲宵征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归程犹趁欲宵征”出自宋代李洪的《偶作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī chéng yóu chèn yù xiāo zhēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“归程犹趁欲宵征”全诗
《偶作》
小雨纖纖未肯晴,归程犹趁欲宵征。
潮来江浦绿如染,云抹山腰练许横。
潮来江浦绿如染,云抹山腰练许横。
分类:
《偶作》李洪 翻译、赏析和诗意
《偶作》是宋代诗人李洪的作品。以下是《偶作》的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小雨纤纤未肯晴,
归程犹趁欲宵征。
潮来江浦绿如染,
云抹山腰练许横。
诗意:
这首诗描绘了一幅雨后归程的景象。细雨纷纷未能停歇,正值黄昏时分,诗人借此描绘了他归途中的美景。潮水涨到江岸,使江水变得碧绿如染,天空中的云朵仿佛横卧在山腰上。
赏析:
《偶作》通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了一幅富有诗意的自然景观。雨水的纷纷细细,表达出一种温柔细腻的氛围。归程的时刻选择在黄昏时分,突出了归途中的宁静和美妙。潮水涨起,给江水带来了新的生机,也为整个画面增添了一抹生动的绿色。同时,云朵横卧在山腰上,给人以山与云相交融的感觉,增加了诗意的层次。
整首诗以简练的语言描绘了一幅自然景观,通过细致入微的描写,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的美妙。诗人运用生动的意象和细腻的描写手法,将雨、水、云、山巧妙地融合在一起,展现出一幅和谐而宁静的画面。这首诗以其细腻的描写和美丽的意象,给人一种宁静、舒适的感受,并唤起人们对大自然的热爱和敬畏之情。
“归程犹趁欲宵征”全诗拼音读音对照参考
ǒu zuò
偶作
xiǎo yǔ xiān xiān wèi kěn qíng, guī chéng yóu chèn yù xiāo zhēng.
小雨纖纖未肯晴,归程犹趁欲宵征。
cháo lái jiāng pǔ lǜ rú rǎn, yún mǒ shān yāo liàn xǔ héng.
潮来江浦绿如染,云抹山腰练许横。
“归程犹趁欲宵征”平仄韵脚
拼音:guī chéng yóu chèn yù xiāo zhēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归程犹趁欲宵征”的相关诗句
“归程犹趁欲宵征”的关联诗句
网友评论
* “归程犹趁欲宵征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归程犹趁欲宵征”出自李洪的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。