“乐道固无忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐道固无忧”出自宋代姜特立的《野居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè dào gù wú yōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“乐道固无忧”全诗

《野居》
野居富薪炭,一暖敌重裘。
虽无四方味,鱼鳖亦易求。
古人爱山林,岂为口腹谋。
箪瓢颜不臞,乐道固无忧

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《野居》姜特立 翻译、赏析和诗意

《野居》是姜特立的一首宋代诗词。这首诗词通过描写野外居住的生活情景,表达了作者淡泊名利、追求自我心灵自由的主题。

诗词中提到了居住在野外的人们取暖的方式,使用丰富的薪炭。他们只需一堆温暖的火焰就能抵御严寒,而这种温暖胜过了厚重的敌人的毛皮衣物。这里体现了作者对于简朴生活的向往,他认为人们并不需要过分追求奢华和物质的享受,简简单单的生活中也能获得真正的温暖和满足。

诗词中还提到了山林中的鱼鳖,这是一种寻常的野生动物。作者用它们来表达自然界中的丰富资源,暗示着在山林中生活,虽然没有世俗的名利,但仍然能够满足基本的需求。这进一步强调了作者对于追求内心自由和安宁的重要性。

诗词的后半部分表达了古人对山林生活的喜爱,他们并不仅仅是为了满足口腹之欲而向往山林,而是追求精神上的满足和心灵的宁静。箪瓢是简陋的饭食器皿,颜色不华丽,但作者认为这样的生活方式并不可耻,反而可以让人远离纷扰,享受到真正的乐趣。他们快乐地追求着道德修养,内心无忧无虑。

总体而言,这首诗词《野居》表达了作者对于淡泊名利、追求内心自由和心灵宁静的向往。作者通过描绘野外居住的生活情景,表达了在简朴的生活中寻找真正幸福和满足的主题,强调了追求精神追求和内在满足的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐道固无忧”全诗拼音读音对照参考

yě jū
野居

yě jū fù xīn tàn, yī nuǎn dí zhòng qiú.
野居富薪炭,一暖敌重裘。
suī wú sì fāng wèi, yú biē yì yì qiú.
虽无四方味,鱼鳖亦易求。
gǔ rén ài shān lín, qǐ wèi kǒu fù móu.
古人爱山林,岂为口腹谋。
dān piáo yán bù qú, lè dào gù wú yōu.
箪瓢颜不臞,乐道固无忧。

“乐道固无忧”平仄韵脚

拼音:lè dào gù wú yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐道固无忧”的相关诗句

“乐道固无忧”的关联诗句

网友评论


* “乐道固无忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐道固无忧”出自姜特立的 《野居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。