“二陆双飞共一班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二陆双飞共一班”全诗
故园花鸟应无恙,胜日樽罍且自宽。
春草梦回诗思好,暮荆风急客衣寒。
苕溪一水苍茫外,无限相思入倚栏。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《次人韵思弟》姜特立 翻译、赏析和诗意
《次人韵思弟》是宋代姜特立所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二陆双飞共一班,
士龙何事别长安。
故园花鸟应无恙,
胜日樽罍且自宽。
春草梦回诗思好,
暮荆风急客衣寒。
苕溪一水苍茫外,
无限相思入倚栏。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情。诗人与友人二陆一同飞行,共同离开长安,对士龙离开的原因感到疑惑。诗人心系故园,希望故乡的花鸟一切安好,秉持着乐观的心情,享受着明媚的阳光和美酒。春草复苏,诗人的思绪也回到了诗意盎然的春天,然而夜晚风卷残云,客人的衣衫也因风寒而凉。苕溪的水在茫茫的远方,无限的思念之情沿着诗人倚靠的栏杆进入心中。
赏析:
这首诗词通过对友人离别和对故园思念的描绘,展现了诗人内心的情感和对自然景物的感悟。诗人用简洁凝练的语言表达了深深的思念之情和对友人命运的疑问,体现了宋代士人对友情和乡土之情的关注和珍视。
诗中运用了对比手法,通过描绘明媚的白昼和寒冷的夜晚,寄托了诗人内心对友人的关切和思念。同时,诗人通过描绘春草、苕溪等自然景物,将自然景色与内心情感相结合,增强了诗词的意境和艺术感。
整首诗词情感真挚,意境优美,展示了宋代诗人对友情和家乡的深情厚意。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人成功地将个人的情感与自然景物相融合,使读者产生共鸣,感受到离别与思念的情感体验。
“二陆双飞共一班”全诗拼音读音对照参考
cì rén yùn sī dì
次人韵思弟
èr lù shuāng fēi gòng yī bān, shì lóng hé shì bié cháng ān.
二陆双飞共一班,士龙何事别长安。
gù yuán huā niǎo yīng wú yàng, shèng rì zūn léi qiě zì kuān.
故园花鸟应无恙,胜日樽罍且自宽。
chūn cǎo mèng huí shī sī hǎo, mù jīng fēng jí kè yī hán.
春草梦回诗思好,暮荆风急客衣寒。
tiáo xī yī shuǐ cāng máng wài, wú xiàn xiāng sī rù yǐ lán.
苕溪一水苍茫外,无限相思入倚栏。
“二陆双飞共一班”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。