“转首死生分”的意思及全诗出处和翻译赏析

转首死生分”出自宋代姜特立的《山堂鞏先生挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuǎn shǒu sǐ shēng fēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“转首死生分”全诗

《山堂鞏先生挽诗三首》
绾章南北异,转首死生分
手泽空遗墨,书签冷旧芸。
行须潘岳诔,碑已蔡邕文。
身后无儋石,玄成似子云。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《山堂鞏先生挽诗三首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《山堂鞏先生挽诗三首》是宋代姜特立创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绾章南北异,转首死生分。
手泽空遗墨,书签冷旧芸。
行须潘岳诔,碑已蔡邕文。
身后无儋石,玄成似子云。

译文:
绾章南北分别,转首间隔生死。
手中泽被空留墨痕,书签冷漠而古旧。
行去需潘岳才能吊唁,碑上刻有蔡邕的文章。
离世后无法得到儋石(墓碑),玄成(指作者)就像子云一般飘渺。

诗意和赏析:
这首诗词描述了对已故的山堂鞏先生的悼念和缅怀之情。诗中通过运用对比和象征手法,表达了诗人对逝去的先生的思念之情和对生死的思考。

首联“绾章南北异,转首死生分”以南北形成鲜明对比,暗喻生死的分别。诗人转过头来,意味着他在面对死亡时产生了深刻的思考。在这个世界上,人们的身份和地位可能迥然不同,而生死的界限却是人人都要面对的。

接着,诗人用“手泽空遗墨,书签冷旧芸”来表达对逝者的思念之情。手中的墨痕已经干涸,书签变得冷漠而古旧,这象征着逝去的先生已经不再存在于世间。诗人在此暗示,即使物质的遗留或记忆的存在,也无法填补逝者离去所带来的空缺和失落。

下联“行须潘岳诔,碑已蔡邕文”则提到了潘岳和蔡邕,两位已故的文人。诗人希望以他们的才华和墓志铭来表达对山堂鞏先生的哀悼之情,体现了作者对先辈文人的尊敬和推崇。

末联“身后无儋石,玄成似子云”则表达了作者对自身命运的思考。儋石是墓碑的一种,它象征着对逝者的纪念和尊重。然而,诗中提到身后无儋石,暗示着作者对自己的命运的不确定和渺茫。玄成指作者自己,将自己比作子云,形容自己在世间飘渺不定,与逝者相似。

整首诗词以悼念逝者为主题,通过描写对逝者的思念、对生死的思考以及对自身命运的担忧,表现出诗人对逝者的尊重和对人生的思索。同时,通过运用对比和象征手法,增强了诗词的意境和表达的深度,给读者留下了一种深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转首死生分”全诗拼音读音对照参考

shān táng gǒng xiān shēng wǎn shī sān shǒu
山堂鞏先生挽诗三首

wǎn zhāng nán běi yì, zhuǎn shǒu sǐ shēng fēn.
绾章南北异,转首死生分。
shǒu zé kōng yí mò, shū qiān lěng jiù yún.
手泽空遗墨,书签冷旧芸。
xíng xū pān yuè lěi, bēi yǐ cài yōng wén.
行须潘岳诔,碑已蔡邕文。
shēn hòu wú dān shí, xuán chéng shì zi yún.
身后无儋石,玄成似子云。

“转首死生分”平仄韵脚

拼音:zhuǎn shǒu sǐ shēng fēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转首死生分”的相关诗句

“转首死生分”的关联诗句

网友评论


* “转首死生分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转首死生分”出自姜特立的 《山堂鞏先生挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。