“敛板胸中落落奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敛板胸中落落奇”全诗
出门马首亭亭去,敛板胸中落落奇。
颇忆浊醪过我夜,正愁碧草送君时。
如何数日中年味,恰是今朝闻子规。
分类:
《送张子勤九陇尉》李流谦 翻译、赏析和诗意
《送张子勤九陇尉》是李流谦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老凤高栖雏凤飞,
山林钟鼎各相宜。
出门马首亭亭去,
敛板胸中落落奇。
颇忆浊醪过我夜,
正愁碧草送君时。
如何数日中年味,
恰是今朝闻子规。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别张子勤九陇尉的情景。诗人用动态的描写方式,将老凤高栖的形象与雏凤飞翔相对照,表达了张子勤在官场上的辉煌成就和未来的前途。山林钟鼎的景象象征着官员职位的尊贵和合适的环境。诗人以诗意巧妙地表达了对张子勤出使的祝福和自己的思念之情。
赏析:
这首诗词运用了对比的修辞手法,通过老凤和雏凤的对比,突出了张子勤的才华和前途无限。山林钟鼎的描绘则暗示了张子勤的官位尊贵和所处环境的适宜。出门的情景使人感受到张子勤离去的决绝和坚定。敛板胸中落落奇的描写则表达了张子勤的才情出众,独具魅力。诗人在回忆往事时,以浊醪过夜和愁碧草送别为意象,表达了对友人的思念和祝福。诗的最后两句以子规的鸣叫作为象征,表达了诗人对张子勤前程的祝福和对时光的思考。
这首诗词以简洁的语言描绘了送别的场景,并通过对比和意象的运用,展示了诗人对张子勤的赞美和祝福。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和留恋之感。
“敛板胸中落落奇”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zi qín jiǔ lǒng wèi
送张子勤九陇尉
lǎo fèng gāo qī chú fèng fēi, shān lín zhōng dǐng gè xiāng yí.
老凤高栖雏凤飞,山林钟鼎各相宜。
chū mén mǎ shǒu tíng tíng qù, liǎn bǎn xiōng zhōng luò luò qí.
出门马首亭亭去,敛板胸中落落奇。
pō yì zhuó láo guò wǒ yè, zhèng chóu bì cǎo sòng jūn shí.
颇忆浊醪过我夜,正愁碧草送君时。
rú hé shù rì zhōng nián wèi, qià shì jīn zhāo wén zǐ guī.
如何数日中年味,恰是今朝闻子规。
“敛板胸中落落奇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。