“烟林雾草不供愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟林雾草不供愁”全诗
那知遂作死生分,屈指五年飞鸟疾。
诗人犹诵碧云句,老衲来寻金锁骨。
亭亭孤塔蔽榛莽,下马焚香涕横集。
烟林雾草不供愁,坐对青山搔短发。
亦知电露难把玩,但听沤泡自生灭。
归来闭阁睡方美,杜宇一声山月白。
分类:
《拜嵩次山塔》李流谦 翻译、赏析和诗意
《拜嵩次山塔》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向来契分胶投漆,
一日不见真若失。
那知遂作死生分,
屈指五年飞鸟疾。
诗人犹诵碧云句,
老衲来寻金锁骨。
亭亭孤塔蔽榛莽,
下马焚香涕横集。
烟林雾草不供愁,
坐对青山搔短发。
亦知电露难把玩,
但听沤泡自生灭。
归来闭阁睡方美,
杜宇一声山月白。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一座山塔的敬仰和思念之情。诗人表示自己与这座山塔有着深厚的情谊,像胶漆和油墨的契合一样默契。一旦与这座山塔分隔一天,就感觉仿佛失去了真实的东西。然而,诗人意外地发现,这种分离导致了死亡和生命的分割,五年的时间过得飞快。诗人仍然念诵着诗句,来寻找那个与他有着特殊联系的人,这个人被称为"金锁骨"。然而,孤零零的塔楼被荆棘和丛林所遮蔽,诗人下马燃烧香烟,泪水横流。烟雾缭绕的林中草地无法消除诗人的忧虑,他坐在那里面对着青山,发愁地抓着自己的短发。诗人知道,电闪雷鸣的露水是难以捉摸的,只能倾听泡沫自然出现和消失的声音。归来后,闭上房门睡觉是多么美好,山中的鸟儿一声声鸣叫,山月洁白明亮。
赏析:
《拜嵩次山塔》表现了诗人对山塔的崇敬和对友谊的思念之情。诗人使用了一系列动情的描写手法,通过对胶漆、油墨、死生分、飞鸟疾等象征性的形象的运用,表达了他与山塔之间深厚的感情和因分离而感受到的痛苦。诗中的"金锁骨"象征着诗人与山塔之间的特殊纽带,而被荆棘和丛林所遮蔽的塔楼则增添了一种孤独、凄凉的氛围。诗人以焚香、横泪的形式表达了自己对山塔的敬仰和思念之情。整首诗词写意深远,意境凄美,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人内心深处的感慨和对人生的思考。
“烟林雾草不供愁”全诗拼音读音对照参考
bài sōng cì shān tǎ
拜嵩次山塔
xiàng lái qì fēn jiāo tóu qī, yī rì bú jiàn zhēn ruò shī.
向来契分胶投漆,一日不见真若失。
nǎ zhī suì zuō sǐ shēng fēn, qū zhǐ wǔ nián fēi niǎo jí.
那知遂作死生分,屈指五年飞鸟疾。
shī rén yóu sòng bì yún jù, lǎo nà lái xún jīn suǒ gǔ.
诗人犹诵碧云句,老衲来寻金锁骨。
tíng tíng gū tǎ bì zhēn mǎng, xià mǎ fén xiāng tì héng jí.
亭亭孤塔蔽榛莽,下马焚香涕横集。
yān lín wù cǎo bù gōng chóu, zuò duì qīng shān sāo duǎn fā.
烟林雾草不供愁,坐对青山搔短发。
yì zhī diàn lù nán bǎ wán, dàn tīng ōu pào zì shēng miè.
亦知电露难把玩,但听沤泡自生灭。
guī lái bì gé shuì fāng měi, dù yǔ yī shēng shān yuè bái.
归来闭阁睡方美,杜宇一声山月白。
“烟林雾草不供愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。