“为问春从何处归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问春从何处归”出自宋代李流谦的《彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn chūn cóng hé chǔ guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“为问春从何处归”全诗
《彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵》
为问春从何处归,晚村灯雨细丝丝。
从来漏泄冤许柳,点检分明是此枝。
从来漏泄冤许柳,点检分明是此枝。
分类:
《彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵》
彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵。
这首诗是宋代诗人李流谦所作。诗意表达了在晚上回到家中的情景,观察到村庄中灯光和细雨交织的景象。诗人通过这一场景勾勒出寂静、凄凉的氛围。
诗中提到了梅花,暗示着春天已经过去,梅花已经凋谢。这象征着时光的流逝和生命的短暂。诗人用"晚村灯雨细丝丝"的描写,将雨丝和灯光交织在一起,形成一种微妙而细腻的意象,让读者感受到夜晚的宁静和绵细的雨丝。
诗的后半部分,诗人表达了对自然的感悟和对生活的思考。他提到"漏泄冤许柳",意味着从柳树上滴下的水滴,每一滴都显得非常清晰明亮。这里可以理解为诗人对细节的敏锐观察和对生命的审视。他暗示着人生的经历和感受,就像柳树上的水滴一样,每一个细微之处都能显现出来。
整首诗以细腻的笔触勾勒了一个安静而凄美的夜晚场景,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对细节和人生意义的思考。这首诗通过简洁而富有意境的表达方式,给读者留下深深的思考和共鸣的空间。
“为问春从何处归”全诗拼音读音对照参考
yàn bó guī zì jiàn yáng qí jiā méi yǐ bàn luò zuò shī jiàn shì yīn cì qí yùn
彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵
wèi wèn chūn cóng hé chǔ guī, wǎn cūn dēng yǔ xì sī sī.
为问春从何处归,晚村灯雨细丝丝。
cóng lái lòu xiè yuān xǔ liǔ, diǎn jiǎn fēn míng shì cǐ zhī.
从来漏泄冤许柳,点检分明是此枝。
“为问春从何处归”平仄韵脚
拼音:wèi wèn chūn cóng hé chǔ guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为问春从何处归”的相关诗句
“为问春从何处归”的关联诗句
网友评论
* “为问春从何处归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问春从何处归”出自李流谦的 《彦博归自剑阳其家梅已半落作诗见示因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。