“暝猿和雨啸云萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

暝猿和雨啸云萝”出自宋代李流谦的《次黄仲甄峡中韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng yuán hé yǔ xiào yún luó,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“暝猿和雨啸云萝”全诗

《次黄仲甄峡中韵》
九江度尽恶风波,峡口窥天一握多。
亦爱吾庐觉归好,数乘此险奈观何。
响迎涛濑将愁上,青惜峰峦等梦过。
不管行人听不得,暝猿和雨啸云萝

分类:

《次黄仲甄峡中韵》李流谦 翻译、赏析和诗意

《次黄仲甄峡中韵》是宋代诗人李流谦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

九江度尽恶风波,峡口窥天一握多。
在九江的水路上,我度过了无数的恶劣风浪,当我抵达峡口时,我窥见了苍天,伸手可触。

亦爱吾庐觉归好,数乘此险奈观何。
我同样喜爱我的家,我觉得回家是件美好的事情,可是我多次经历这危险的旅途,我该如何看待呢?

响迎涛濑将愁上,青惜峰峦等梦过。
我听见涛濑的声音迎接着我,但心中充满了忧愁。我对青山绿水心生喜爱,然而这些美景只是如梦幻般经过。

不管行人听不得,暝猿和雨啸云萝。
无论行人是否能够听到,黄昏时猿猴的啸声与雨水的声音交织在云蔓之间。

这首诗以描述旅途中的景色和心情为主题,描绘了作者在九江水路上的经历。他度过了许多险恶的风浪,窥见了高耸的峡口,同时也爱着自己的家。他在旅途中沉思,心生忧愁,但对自然美景却产生了深深的喜爱。最后,诗人用黄昏中猿猴的啸声和雨水的声音点缀了整首诗,增添了一丝凄凉和神秘感。整首诗以简练的语言表达了旅途中的情感和对自然的感悟,展示了宋代文人的旅行心境和对自然景色的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暝猿和雨啸云萝”全诗拼音读音对照参考

cì huáng zhòng zhēn xiá zhōng yùn
次黄仲甄峡中韵

jiǔ jiāng dù jǐn è fēng bō, xiá kǒu kuī tiān yī wò duō.
九江度尽恶风波,峡口窥天一握多。
yì ài wú lú jué guī hǎo, shù chéng cǐ xiǎn nài guān hé.
亦爱吾庐觉归好,数乘此险奈观何。
xiǎng yíng tāo lài jiāng chóu shàng, qīng xī fēng luán děng mèng guò.
响迎涛濑将愁上,青惜峰峦等梦过。
bù guǎn xíng rén tīng bù dé, míng yuán hé yǔ xiào yún luó.
不管行人听不得,暝猿和雨啸云萝。

“暝猿和雨啸云萝”平仄韵脚

拼音:míng yuán hé yǔ xiào yún luó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暝猿和雨啸云萝”的相关诗句

“暝猿和雨啸云萝”的关联诗句

网友评论


* “暝猿和雨啸云萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暝猿和雨啸云萝”出自李流谦的 《次黄仲甄峡中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。