“句龙坛下阻欢娱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“句龙坛下阻欢娱”出自唐代权德舆的《和王祭酒太社宿斋,不得赴李尚书宅会,戏书见寄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jù lóng tán xià zǔ huān yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“句龙坛下阻欢娱”全诗
《和王祭酒太社宿斋,不得赴李尚书宅会,戏书见寄》
元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。
此时对局空相忆,博进何人更乐输。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《和王祭酒太社宿斋,不得赴李尚书宅会,戏书见寄》权德舆 翻译、赏析和诗意
中文译文:和王尚书一起祭祀,不能前往李尚书家作客,写一封戏谑的书信寄给他。
诗意:这首诗是作者权德舆致李尚书的一封戏谑之信。诗中作者本来约好要一起去祭祀,但因为某些原因不能前去,于是他写了一封诙谐幽默的信表达自己的遗憾和思念之情。通过调侃一起下棋输赢的乐趣,无疑是化解尴尬和表达自己的心情的一种方式。
赏析:这首诗以情感为线索,通过戏谑和幽默方式表达作者的思念之情。第一、二句描绘了作者站在权德门前,眺望李尚书家,但因为某种原因无法前往,产生了遗憾之情。第三、四句则以博弈的方式来表达作者的思念之情,并以“输赢”来诙谐地表达对李尚书的思念之情。整首诗以轻松幽默的语言,表达了作者对李尚书的思念,以及对友情的珍重。
“句龙坛下阻欢娱”全诗拼音读音对照参考
hé wáng jì jiǔ tài shè sù zhāi, bù dé fù lǐ shàng shū zhái huì, xì shū jiàn jì
和王祭酒太社宿斋,不得赴李尚书宅会,戏书见寄
yuán lǐ mén qián láo yǐn wàng, jù lóng tán xià zǔ huān yú.
元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。
cǐ shí duì jú kōng xiāng yì, bó jìn hé rén gèng lè shū.
此时对局空相忆,博进何人更乐输。
“句龙坛下阻欢娱”平仄韵脚
拼音:jù lóng tán xià zǔ huān yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“句龙坛下阻欢娱”的相关诗句
“句龙坛下阻欢娱”的关联诗句
网友评论
* “句龙坛下阻欢娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“句龙坛下阻欢娱”出自权德舆的 《和王祭酒太社宿斋,不得赴李尚书宅会,戏书见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。