“草舍柴扉况并居”的意思及全诗出处和翻译赏析

草舍柴扉况并居”出自宋代曾协的《次韵汪汝冯见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo shè chái fēi kuàng bìng jū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“草舍柴扉况并居”全诗

《次韵汪汝冯见赠》
身闲官冷巧相如,草舍柴扉况并居
刮目尚为三日别,论心真胜十年旧。
屡烦折简催羸马,知有新妆出绮疏。
兴发会须携短策,要看风味慰逃虚。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《次韵汪汝冯见赠》曾协 翻译、赏析和诗意

《次韵汪汝冯见赠》是宋代曾协创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
官职闲散使人冷落,像相如一样住在茅屋里。别来仅三日,我们的心灵交流胜过十年的旧友。多次催促我写信,我知道你换了新装束。我们将会有机会相聚,带上短笛一同欣赏美景,以安慰心中的迷茫。

诗意:
这首诗词描绘了两位朋友的情谊和亲密关系。主人公身居闲职,官位低微,生活简朴,与相如相似。尽管相聚时间短暂,但他们的心灵交流却胜过多年的旧友。主人公不断催促相如回信,表明他关心朋友的近况。他也意识到相如已有新的变化和成长,期待着下次相聚,一起欣赏美景,寻找内心的慰藉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深厚的情感。作者通过对朋友间的真挚友情的描绘,展示了人与人之间的关怀和理解。尽管身份地位不高,但主人公用心与相如交流,关注他的变化,表达了对友谊的珍视。诗中透露出对于真正的情谊的渴望,同时也体现了对于美好事物的向往和追求。

整首诗词情感真挚,婉转动人,展示了友情和心灵交流的重要性。通过简洁而质朴的描写,传递了作者对于真实情感和美好欢愉的追求。这首诗词饱含情感,让人沉思友情的珍贵,并引发人们对于生活中真实与美好的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草舍柴扉况并居”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng rǔ féng jiàn zèng
次韵汪汝冯见赠

shēn xián guān lěng qiǎo xiàng rú, cǎo shè chái fēi kuàng bìng jū.
身闲官冷巧相如,草舍柴扉况并居。
guā mù shàng wèi sān rì bié, lùn xīn zhēn shèng shí nián jiù.
刮目尚为三日别,论心真胜十年旧。
lǚ fán zhé jiǎn cuī léi mǎ, zhī yǒu xīn zhuāng chū qǐ shū.
屡烦折简催羸马,知有新妆出绮疏。
xīng fā huì xū xié duǎn cè, yào kàn fēng wèi wèi táo xū.
兴发会须携短策,要看风味慰逃虚。

“草舍柴扉况并居”平仄韵脚

拼音:cǎo shè chái fēi kuàng bìng jū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草舍柴扉况并居”的相关诗句

“草舍柴扉况并居”的关联诗句

网友评论


* “草舍柴扉况并居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草舍柴扉况并居”出自曾协的 《次韵汪汝冯见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。