“旧侣乘篮送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧侣乘篮送”出自唐代权德舆的《送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiù lǚ chéng lán sòng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“旧侣乘篮送”全诗
《送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)》
不惮征路遥,定缘宾礼重。
新知折柳赠,旧侣乘篮送。
此去佳句多,枫江接云梦。
新知折柳赠,旧侣乘篮送。
此去佳句多,枫江接云梦。
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)》权德舆 翻译、赏析和诗意
《送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)》是唐代权德舆创作的一首诗。诗意描述了诗人送别陆太祝前往湖南担任官职的场景。
诗中诗人表达了对陆太祝远行的羡慕之情,认为他并不畏惧征途的遥远,因为他是被命运所安排,在宾客的相送下,他定会受到热烈的欢迎。同时,诗人也表示了对陆太祝的仰慕之情,在他离去之际,送上了折断的柳枝作为礼物。这根柳枝象征着新知识和新思想。而旧侣则选择乘篮子送行,装束为仆人的形象,以示对陆太祝的谦虚和尊重。
诗人预示了陆太祝前途的美好,他将远赴湖南,那里美景如画,有着许多美丽的景点,比如枫江和云梦山。这些佳句和美景将会给陆太祝带来灵感和启迪。
这首诗以简洁明了的语言,描绘了诗人对陆太祝远行的羡慕和敬意,同时展示了对他未来事业的祝福和期待。整首诗充满了友情和生活的喜悦,以及对美好未来的渴望。
“旧侣乘篮送”全诗拼音读音对照参考
sòng lù tài zhù fù hú nán mù tóng yòng sòng zì sān yùn
送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)
bù dàn zhēng lù yáo, dìng yuán bīn lǐ zhòng.
不惮征路遥,定缘宾礼重。
xīn zhī zhé liǔ zèng, jiù lǚ chéng lán sòng.
新知折柳赠,旧侣乘篮送。
cǐ qù jiā jù duō, fēng jiāng jiē yún mèng.
此去佳句多,枫江接云梦。
“旧侣乘篮送”平仄韵脚
拼音:jiù lǚ chéng lán sòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旧侣乘篮送”的相关诗句
“旧侣乘篮送”的关联诗句
网友评论
* “旧侣乘篮送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧侣乘篮送”出自权德舆的 《送陆太祝赴湖南幕同用送字(三韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。