“翻愁江上别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻愁江上别”全诗
情亲频入梦,句好欲生秋。
真有山阴兴,聊寻河表游。
翻愁江上别,心事不堪忧。
分类:
《相之见和有真能乘兴之句再次韵》王之望 翻译、赏析和诗意
《相之见和有真能乘兴之句再次韵》是宋代王之望创作的一首诗词。在这首诗中,王之望表达了对离别的思念和对美好时光的留恋之情。
这首诗词的中文译文如下:
一月过得如同三年,怀念你的心情无法言表。你的身影频频出现在我的梦中,每一句话都美好得让我感觉到秋天的气息。真实的喜悦在山阴之地,我愿意寻找河表的游玩。然而,当我想到即将在江上分别时,内心的忧愁无法承受。
这首诗词的诗意主要围绕着怀念和离别展开,通过描绘时间的流逝和思念之情来表达作者对心灵寄托的渴望和对离别的痛苦。首先,作者以时间的流逝来形容离别的漫长感受,将一个月比喻为三年,强调了思念之情的强烈。接着,作者将梦境中的相见描绘为真实而美好的经历,将每一句话都赋予了秋天的气息,进一步强化了对美好时光的渴望。然后,作者通过描述山阴的兴盛和寻找河表的游玩,表达了对欢乐和轻松的追求,并试图用它们来抚慰内心的忧愁。最后,作者提到即将在江上分别的心情,表达了对离别的无奈和无法承受的痛苦。
这首诗词以简练的语言表达了作者深深的思念之情和对美好时光的向往,同时也揭示了离别带来的痛苦和忧愁。通过对时间、梦境和自然景观的描绘,诗词中融入了浓郁的感伤和对情感的抒发。整首诗词既展示了作者的情感世界,又触发了读者对离别和思念的共鸣,具有一定的审美价值和情感共鸣力。
“翻愁江上别”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhī jiàn hé yǒu zhēn néng chéng xìng zhī jù zài cì yùn
相之见和有真能乘兴之句再次韵
yī yuè rú sān suì, huái jūn wèi zú móu.
一月如三岁,怀君未足侔。
qíng qīn pín rù mèng, jù hǎo yù shēng qiū.
情亲频入梦,句好欲生秋。
zhēn yǒu shān yīn xìng, liáo xún hé biǎo yóu.
真有山阴兴,聊寻河表游。
fān chóu jiāng shàng bié, xīn shì bù kān yōu.
翻愁江上别,心事不堪忧。
“翻愁江上别”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。