“疲弊精神倥惚中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疲弊精神倥惚中”全诗
消磨光景驱驰裹,疲弊精神倥惚中。
珠玉忽收千里赠,尘埃顿洗一襟空。
病余快觉心情爽,愈却头风耳不聋。
分类:
《再和制帅》王之望 翻译、赏析和诗意
《再和制帅》是宋代王之望所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在艰难岁月中的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
露宿风餐走部封,要询民瘼下情通。
在露天下,吃风度日,行走在边疆封地,关心百姓的疾苦与困境。
消磨光景驱驰裹,疲弊精神倥惚中。
岁月的磨砺使光景逝去,驱使着我前行,疲惫的精神渐渐迷离。
珠玉忽收千里赠,尘埃顿洗一襟空。
珍贵的宝石突然收敛于千里之外的赠礼,尘埃一下子洗净了我衣襟上的尘垢,内心一片空虚。
病余快觉心情爽,愈却头风耳不聋。
在病愈之后,我感到心情畅快,头风消退,耳朵也不再聋哑。
诗词的诗意表达了作者在艰苦岁月中的坚持与奉献。他经历了露宿、风餐、走部封等艰苦的生活条件,但仍然关心百姓的疾苦,并向他们倾听。他的精神逐渐疲惫,但他的心中仍存珍贵的希望与梦想。在外界的赠礼和身世的变迁中,作者感到内心的空虚和无奈,但在病愈之后,他重新找回了心情的爽朗与健康。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了作者在逆境中的坚韧和积极向上的精神。它呈现了一种对困境的勇敢面对和对生活的乐观态度。同时,诗词中的意象和抒情手法也展示了作者的才情和诗人的情感世界。
“疲弊精神倥惚中”全诗拼音读音对照参考
zài hé zhì shuài
再和制帅
lù sù fēng cān zǒu bù fēng, yào xún mín mò xià qíng tōng.
露宿风餐走部封,要询民瘼下情通。
xiāo mó guāng jǐng qū chí guǒ, pí bì jīng shén kōng hū zhōng.
消磨光景驱驰裹,疲弊精神倥惚中。
zhū yù hū shōu qiān lǐ zèng, chén āi dùn xǐ yī jīn kōng.
珠玉忽收千里赠,尘埃顿洗一襟空。
bìng yú kuài jué xīn qíng shuǎng, yù què tóu fēng ěr bù lóng.
病余快觉心情爽,愈却头风耳不聋。
“疲弊精神倥惚中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。