“溪雨山风妒酒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪雨山风妒酒色”出自宋代李石的《九日四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǔ shān fēng dù jiǔ sè,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“溪雨山风妒酒色”全诗

《九日四首》
典裘贸布得杯觞,俗认虚名作醉乡。
溪雨山风妒酒色,疏篱冷蕊逐人忙。

分类: 九日

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《九日四首》李石 翻译、赏析和诗意

《九日四首》是李石创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
典裘贸布得杯觞,
俗认虚名作醉乡。
溪雨山风妒酒色,
疏篱冷蕊逐人忙。

诗意:
这首诗以描绘九月九日的景象为主题,通过饮酒作乐的场景,表达了对虚名和繁琐事物的嘲讽,以及对自然清新和自由自在生活的向往。

赏析:
这首诗以九月九日作为背景,从饮酒的场景入手,展现了一幅欢乐祥和的画面。"典裘"和"贸布"是指用贵重的皮裘和布料换取酒杯,暗示人们为了享乐而追逐物质财富。"虚名作醉乡"表达了人们习俗中将名利当作追求的目标,却忽视了真正的人生快乐和自由。接着,诗人通过描写自然景物,如溪雨和山风,将它们与酒的色彩进行对比,暗示自然的纯净和自由令人向往,而繁琐的世俗和功名则令人厌倦。最后两句描述了篱笆稀疏、花蕊凋零,意味着繁忙的人们忙碌于功利之间,而错过了欣赏自然美的机会。

整首诗通过对比人与自然的状态,表达了诗人对纷繁世俗的批判和对自由自在生活的向往。通过描绘九月九日的景象,诗人让读者反思社会的虚浮和功利,呼唤回归自然和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪雨山风妒酒色”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì sì shǒu
九日四首

diǎn qiú mào bù dé bēi shāng, sú rèn xū míng zuò zuì xiāng.
典裘贸布得杯觞,俗认虚名作醉乡。
xī yǔ shān fēng dù jiǔ sè, shū lí lěng ruǐ zhú rén máng.
溪雨山风妒酒色,疏篱冷蕊逐人忙。

“溪雨山风妒酒色”平仄韵脚

拼音:xī yǔ shān fēng dù jiǔ sè
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪雨山风妒酒色”的相关诗句

“溪雨山风妒酒色”的关联诗句

网友评论


* “溪雨山风妒酒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪雨山风妒酒色”出自李石的 《九日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。