“四海文章六一仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海文章六一仙”全诗
从今元佑无多子,虎豹狐狸各斐然。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《夜读韩子苍文二首》李石 翻译、赏析和诗意
《夜读韩子苍文二首》是宋代诗人李石的作品。这首诗描绘了文坛上的一些杰出人物和他们的作品,以及这些作品所带来的影响和荣誉。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夜晚阅读韩子苍的两首文章,
四方之海有六十一位仙人,
江西的名派传遍了蜀地,
从今以后元佑时期不再有这样的才子,
虎豹狐狸各自展现了自己的风采。
译文:
在夜晚阅读韩子苍的两首文章,
四海之内有六十一位文学仙才,
江西的名家派别传遍了蜀地,
从此以后元佑时期再无这样的人才,
虎豹狐狸各自独立地展现了各自的才华。
诗意:
这首诗以文学杰出人物韩子苍的作品为起点,表达了对他及其他文坛才子的赞美和敬仰。"四海文章"指的是天下的文学作品,"六一仙"则象征了许多杰出的文学家。诗人提到江西的名家派别在蜀地(指四川)得到广泛传播,突显了文学的影响力和地域间的交流。然而,诗人也感叹元佑时期(宋代元佑年间)之后再难出现如此杰出的人才,暗示了文学界的衰落和人才的稀缺。最后,诗人以虎、豹、狐狸等动物来比喻其他文学作品,认为它们各自展示了独特的魅力和才华。
赏析:
这首诗通过对韩子苍和其他文学家的赞美,展示了当时文坛的繁荣和壮丽景象。诗人运用象征手法,将文学家比喻为仙人,突显了他们在文学创作中的高尚和超凡的境界。江西的名派传遍蜀地,展示了文学作品在地域间的传播和影响力。然而,诗人也表达了对文学界衰落和才子稀缺的忧虑,从而映照出当时文学发展的阶段性特征。最后,通过以虎豹狐狸等动物来比喻其他文学作品,诗人揭示了每个作品都有其独特的风格和特点,呈现了文学的多样性和丰富性。
总体而言,这首诗既赞美了文学家的才华和作品的影响力,又反映了当时文学界的现状和诗人的思考。通过运用象征和比喻,诗人创造了一幅瑰丽而真实的文学画卷,展示了宋代文学的辉煌与沧桑。
“四海文章六一仙”全诗拼音读音对照参考
yè dú hán zi cāng wén èr shǒu
夜读韩子苍文二首
sì hǎi wén zhāng liù yī xiān, jiāng xī míng pài shǔ rén chuán.
四海文章六一仙,江西名派蜀人传。
cóng jīn yuán yòu wú duō zǐ, hǔ bào hú lí gè fěi rán.
从今元佑无多子,虎豹狐狸各斐然。
“四海文章六一仙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。