“学带楚人骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

学带楚人骚”出自宋代李石的《谢胜老惠胡桃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué dài chǔ rén sāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“学带楚人骚”全诗

《谢胜老惠胡桃》
浮海黄池近,还山白雪高。
禅如石佛样,学带楚人骚
我欲怀金橘,师能遗木桃。
钓鱼船上客,此句可连鳌。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《谢胜老惠胡桃》李石 翻译、赏析和诗意

《谢胜老惠胡桃》是宋代诗人李石所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
浮海黄池近,
还山白雪高。
禅如石佛样,
学带楚人骚。
我欲怀金橘,
师能遗木桃。
钓鱼船上客,
此句可连鳌。

诗意:
这首诗以景物描写的方式表达了一种禅宗的心境和修行的愿望。诗人描述自己置身于浩渺的海洋和黄色的池塘附近,感受到高耸的山峰和洁白的雪。他将禅修比作一座静默如石佛的庙宇,且以学习楚地的文人风骚为伴。诗人表达了对金橘的向往,这是一种象征着财富和吉祥的水果,而他的老师却能将木桃赠予他。最后一句提到了在钓鱼船上的客人,暗示这句诗可以与古代传说中的巨龟鳌相连。

赏析:
这首诗描绘了一幅美丽而内敛的景象,将自然景物与禅修心境相结合。诗人通过对海洋、池塘、山雪等景物的描绘,展现了自然界的广阔和壮丽,同时也暗示了人生的起伏和变化。禅如石佛一样静默无言,表达了诗人希望通过禅修追求内心的宁静与平和。学带楚人骚,意味着诗人希望能够学习到楚地文人的才情和风骚,以丰富自己的修行和诗歌创作。金橘和木桃的对比,象征了诗人内心对富贵和名利的向往与师长的慷慨与传道授业之情。最后一句以钓鱼船上的客人作为隐喻,暗示了诗人自己也是一个在修行道路上的旅人,而这句诗也具有超越时空的意义,可与古代传说中的巨龟鳌相连,传达出对传统文化和智慧的敬仰和追求。

总的来说,这首诗词以简洁的语言和意象,表达了诗人对自然景物的观察和对内心修行的追求,并融入了对禅宗、文人风骚和传统智慧的思考和赞美。通过景物描写和意象运用,诗人将个人的情感与人生的哲理相融合,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学带楚人骚”全诗拼音读音对照参考

xiè shèng lǎo huì hú táo
谢胜老惠胡桃

fú hǎi huáng chí jìn, hái shān bái xuě gāo.
浮海黄池近,还山白雪高。
chán rú shí fú yàng, xué dài chǔ rén sāo.
禅如石佛样,学带楚人骚。
wǒ yù huái jīn jú, shī néng yí mù táo.
我欲怀金橘,师能遗木桃。
diào yú chuán shàng kè, cǐ jù kě lián áo.
钓鱼船上客,此句可连鳌。

“学带楚人骚”平仄韵脚

拼音:xué dài chǔ rén sāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学带楚人骚”的相关诗句

“学带楚人骚”的关联诗句

网友评论


* “学带楚人骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学带楚人骚”出自李石的 《谢胜老惠胡桃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。