“平沙下双雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平沙下双雁”出自宋代李石的《次韵赵荣州题芦雁画》,
诗句共5个字,诗句拼音为:píng shā xià shuāng yàn,诗句平仄:平平仄平仄。
“平沙下双雁”全诗
《次韵赵荣州题芦雁画》
毕弋横前路,江湖寄此身。
平沙下双雁,不见问津人。
平沙下双雁,不见问津人。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《次韵赵荣州题芦雁画》李石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵赵荣州题芦雁画》
朝代:宋代
作者:李石
译文:
毕弋横前路,
江湖寄此身。
平沙下双雁,
不见问津人。
诗意和赏析:
这首诗是宋代李石所作的《次韵赵荣州题芦雁画》,通过描绘一幅画面来表达诗人的心境。
诗的开头写道"毕弋横前路","毕弋"指的是弋阳,意味着诗人已经到达了远离家乡的地方。"横前路"则表达了诗人面临的艰难困境和人生的挑战。这两句揭示了诗人身处陌生环境中,感到困顿和迷茫的心情。
接下来的两句"江湖寄此身"表达了诗人将自己的命运寄托于江湖,即社会大众和外界的力量。诗人意识到自己无法改变境遇,只能将自己的命运托付给江湖,寄托于他人的关注和支持。
最后两句"平沙下双雁,不见问津人"描绘了平凡的景象。"平沙下双雁"意味着两只雁鸟从平坦的沙地降落,象征着与诗人相伴的伙伴或同伴。然而,"不见问津人"表明诗人并未看到任何来自这些伙伴或同伴的关心和询问。这种孤独和被忽视的感受进一步强调了诗人内心的孤独和无助。
总的来说,这首诗通过描述诗人在陌生环境中的孤独和迷茫,表达了他对江湖和他人的期待和寄托。同时,诗中的平凡景象与诗人内心的孤独形成了鲜明的对比,使读者能够感受到诗人深深的无奈和苦闷情感。
“平沙下双雁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào róng zhōu tí lú yàn huà
次韵赵荣州题芦雁画
bì yì héng qián lù, jiāng hú jì cǐ shēn.
毕弋横前路,江湖寄此身。
píng shā xià shuāng yàn, bú jiàn wèn jīn rén.
平沙下双雁,不见问津人。
“平沙下双雁”平仄韵脚
拼音:píng shā xià shuāng yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“平沙下双雁”的相关诗句
“平沙下双雁”的关联诗句
网友评论
* “平沙下双雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平沙下双雁”出自李石的 《次韵赵荣州题芦雁画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。