“窗户阴晴任雨烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗户阴晴任雨烟”全诗
芍药樱桃春殿后,芎藭麦曲病争先。
奉亲满眼欠一饱,去国忧心今五年。
南北风尘江两岸,不妨明月钓鱼船。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《苦胃不出二首》李石 翻译、赏析和诗意
《苦胃不出二首》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸣禽百啭柳三眠,
窗户阴晴任雨烟。
芍药樱桃春殿后,
芎藭麦曲病争先。
奉亲满眼欠一饱,
去国忧心今五年。
南北风尘江两岸,
不妨明月钓鱼船。
诗意:
这首诗以描绘生活琐事为主题,表达了作者内心的苦闷和对故乡的思念之情。通过描写自然景物和个人经历,表达出对家乡的思念、对生活的困扰以及对自由和宁静的向往。
赏析:
这首诗以朴素自然的语言,表达了作者对故乡的思念之情。描绘了鸣禽百啭、柳树三度眠的生动景象,展现了大自然的美丽与生机。窗户阴晴,雨烟交替,折射出生活的起伏和不确定性。芍药樱桃盛开在春殿之后,芎藭麦曲竞相生长,表现了生命的顽强和繁盛。奉亲满眼欠一饱,去国忧心五年,表达了作者对家人的思念和远离故土的苦闷之情。南北风尘,江两岸,明月钓鱼船,抒发了作者对自由和宁静的向往,暗示了对困境的追求和希望。
总体而言,这首诗以朴实的语言表达了作者内心的苦闷、对家乡的思念以及对自由和宁静的向往。通过自然景物的描绘和个人经历的抒发,传递出深沉的情感和对美好生活的追求。
“窗户阴晴任雨烟”全诗拼音读音对照参考
kǔ wèi bù chū èr shǒu
苦胃不出二首
míng qín bǎi zhuàn liǔ sān mián, chuāng hù yīn qíng rèn yǔ yān.
鸣禽百啭柳三眠,窗户阴晴任雨烟。
sháo yào yīng táo chūn diàn hòu, qiōng qióng mài qū bìng zhēng xiān.
芍药樱桃春殿后,芎藭麦曲病争先。
fèng qīn mǎn yǎn qiàn yī bǎo, qù guó yōu xīn jīn wǔ nián.
奉亲满眼欠一饱,去国忧心今五年。
nán běi fēng chén jiāng liǎng àn, bù fáng míng yuè diào yú chuán.
南北风尘江两岸,不妨明月钓鱼船。
“窗户阴晴任雨烟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。