“似与人俱衰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似与人俱衰”全诗
俄然毛骨冷,霜露侵人衣。
乍霁还可喜,领客登翠微。
犹有篱下菊,不见园中葵。
徘徊视景物,似与人俱衰。
幸有本中物,何妨时一挥。
人生得行乐,老去未为迟。
宋玉犹未老,何事苦多悲。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《乍晴与客登眺和陶和胡西曹韵》吴芾 翻译、赏析和诗意
《乍晴与客登眺和陶和胡西曹韵》是宋代吴芾的一首诗词。诗人以秋天的景色为背景,抒发了对岁月流转和人生变迁的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
方欣秋气爽,庭户生凉颸。
俄然毛骨冷,霜露侵人衣。
乍霁还可喜,领客登翠微。
犹有篱下菊,不见园中葵。
徘徊视景物,似与人俱衰。
幸有本中物,何妨时一挥。
人生得行乐,老去未为迟。
宋玉犹未老,何事苦多悲。
诗意与赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对光阴易逝和人生苦乐的思考。
首两句描绘了初秋的景色,秋风带来了清凉,但突然间却感到寒冷,霜露侵袭着衣物。这里通过自然景物的变化,暗示了岁月的流转和人生的变迁,给人一种时光匆匆的感觉。
接下来,诗人描绘了一个与客人一同登高的场景。雨过天晴,景色明朗,这突然的晴朗天气令人欣喜。诗人领着客人登上了一个绿意盎然的小山丘,但却发现篱笆下的菊花依然盛开,而园中的葵花却已经凋谢。这里,菊花和葵花象征着不同阶段的人生,暗示了人生的变迁和生命的脆弱。
最后两句表达了诗人的思考和感慨。他徘徊在这美景之中,观察着周围的景物,感觉似乎与这些景物一同衰老。然而,他觉得幸运的是,他还有才华这样的宝物,可以随时挥洒。他认为人生应该享受乐趣,在老去之前要及时行乐。诗人提到宋代著名文人宋玉,暗示自己虽然年岁已长,但仍然怀有激情和不甘心苦闷的心情。
整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物的变化,呼应了人生的变迁和岁月的流转。诗人通过对自然景物的观察和思考,表达了对人生短暂和生命脆弱性的感慨,同时也表达了对积极乐观的态度,主张在适时享受人生的乐趣。
“似与人俱衰”全诗拼音读音对照参考
zhà qíng yǔ kè dēng tiào hé táo hé hú xī cáo yùn
乍晴与客登眺和陶和胡西曹韵
fāng xīn qiū qì shuǎng, tíng hù shēng liáng sī.
方欣秋气爽,庭户生凉颸。
é rán máo gǔ lěng, shuāng lù qīn rén yī.
俄然毛骨冷,霜露侵人衣。
zhà jì hái kě xǐ, lǐng kè dēng cuì wēi.
乍霁还可喜,领客登翠微。
yóu yǒu lí xià jú, bú jiàn yuán zhōng kuí.
犹有篱下菊,不见园中葵。
pái huái shì jǐng wù, shì yú rén jù shuāi.
徘徊视景物,似与人俱衰。
xìng yǒu běn zhōng wù, hé fáng shí yī huī.
幸有本中物,何妨时一挥。
rén shēng de xíng lè, lǎo qù wèi wèi chí.
人生得行乐,老去未为迟。
sòng yù yóu wèi lǎo, hé shì kǔ duō bēi.
宋玉犹未老,何事苦多悲。
“似与人俱衰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。