“忽报张纲揽辔回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽报张纲揽辔回”全诗
共看昨日蝇飞处,并是今朝鹊喜来。
鹤发州民拥使车,人人自说受恩初。
如今天下无冤气,乞为邦君雪谤书。
众人哺啜喜君醒,渭水由来不杂泾。
遮莫雪霜撩乱下,松枝竹叶自青青。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《同陆太祝鸿渐崔法曹载华见萧侍御留后…喜而有作三首》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《同陆太祝鸿渐崔法曹载华见萧侍御留后…喜而有作三首》
专城书素至留台,
忽报张纲揽辔回。
共看昨日蝇飞处,
并是今朝鹊喜来。
鹤发州民拥使车,
人人自说受恩初。
如今天下无冤气,
乞为邦君雪谤书。
众人哺啜喜君醒,
渭水由来不杂泾。
遮莫雪霜撩乱下,
松枝竹叶自青青。
诗意:这首诗是唐代权德舆创作的,他在诗中表达了对朝廷官员留台的欢迎之情。诗人之前接到了张纲的回信,贵为权臣的张纲对留台之事极为关注。诗人与友人陆太祝、鸿渐、崔法曹、载华以及萧侍御一起聚会,共同庆祝这个喜讯。诗人描述了诗会时的愉快气氛,他们一起回顾了昨天的琐事,又为今天的好消息而高兴。州尉鹤发,州民们纷纷拥车迎接他回来,每个人都感激他最初的恩情。如今天下无冤仇,诗人请求为国家的君主洗清污蔑之词。众人为诗人的醒悟而表示喜悦,渭水一直清澈如故,没有受到任何清雪的干扰。诗人希望现在的政治环境能够像松枝竹叶一样自然清新。
赏析:这首诗表达了诗人对留台的高兴和支持,也表露了他对政治的期待。诗中的“专城书素至留台”,表明草木皆兴,有使者的到来。诗里以描写自然景物的方式,表达了对健康政治环境的渴望,如“渭水由来不杂泾”和“松枝竹叶自青青”。整首诗情感宣泄旺盛,用意明确,表达了诗人欢迎留台的决心和对政治清明的期盼。
总的来说,这首诗让人感受到了作者高昂的情绪和对清廉政治的向往,也展现了他与朋友们愉快的聚会场景。在留台这个具体事件上,诗人表达了对政治的热切关注和支持之情。同时,诗人通过对自然景物的描绘与政治场景相互映衬,加深了整首诗的诗意。
“忽报张纲揽辔回”全诗拼音读音对照参考
tóng lù tài zhù hóng jiàn cuī fǎ cáo zài huá jiàn xiāo shì yù liú hòu xǐ ér yǒu zuò sān shǒu
同陆太祝鸿渐崔法曹载华见萧侍御留后…喜而有作三首
zhuān chéng shū sù zhì liú tái, hū bào zhāng gāng lǎn pèi huí.
专城书素至留台,忽报张纲揽辔回。
gòng kàn zuó rì yíng fēi chù, bìng shì jīn zhāo què xǐ lái.
共看昨日蝇飞处,并是今朝鹊喜来。
hè fà zhōu mín yōng shǐ chē, rén rén zì shuō shòu ēn chū.
鹤发州民拥使车,人人自说受恩初。
rú jīn tiān xià wú yuān qì, qǐ wèi bāng jūn xuě bàng shū.
如今天下无冤气,乞为邦君雪谤书。
zhòng rén bǔ chuài xǐ jūn xǐng, wèi shuǐ yóu lái bù zá jīng.
众人哺啜喜君醒,渭水由来不杂泾。
zhē mò xuě shuāng liáo luàn xià, sōng zhī zhú yè zì qīng qīng.
遮莫雪霜撩乱下,松枝竹叶自青青。
“忽报张纲揽辔回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。