“不是风标六岁除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是风标六岁除”全诗
逢辰自合膺殊选,遁世何妨且隐居。
已爱新诗如沈谢,更听高论似严徐。
时来会有腾骧日,未许傍人笑问疏。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和孟世功二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和孟世功二首》是宋代吴芾的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不是风标六岁除,闲中应是乐琴书。
逢辰自合膺殊选,遁世何妨且隐居。
已爱新诗如沈谢,更听高论似严徐。
时来会有腾骧日,未许傍人笑问疏。
诗意:
这首诗以孟世功为题,表达了诗人对孟世功的敬佩和赞美之情。诗人认为孟世功在六岁的时候就展现出非凡的才华,充满了音乐与书籍的乐趣。在重要时刻,他总能胜任特殊的选拔,但他选择隐遁于世,过着隐居的生活。诗人表示自己既欣赏孟世功的新诗,又倾听他的高论,仿佛领略到了沈谢和严徐的风采。尽管诗人过去不受重视,但他相信,在适当的时机,他的才华将会得到扬名,不再受人轻视。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对孟世功的佩服和自身的自信。诗中通过对孟世功的赞美,抒发了诗人对自身才华的自豪感和对未来的期待。诗人认为自己的才华不亚于沈谢和严徐,暗示着他在文学和思想上的独立性和独到见解。尽管他目前还未得到广泛的认可,但他相信机会终将降临,使他的才华得以展现。整首诗情感饱满,表达了诗人对自我价值的肯定和对未来的希望,同时也体现了宋代士人追求个人独立和隐居生活的理想。
“不是风标六岁除”全诗拼音读音对照参考
hé mèng shì gōng èr shǒu
和孟世功二首
bú shì fēng biāo liù suì chú, xián zhōng yìng shì lè qín shū.
不是风标六岁除,閒中应是乐琴书。
féng chén zì hé yīng shū xuǎn, dùn shì hé fáng qiě yǐn jū.
逢辰自合膺殊选,遁世何妨且隐居。
yǐ ài xīn shī rú shěn xiè, gèng tīng gāo lùn shì yán xú.
已爱新诗如沈谢,更听高论似严徐。
shí lái huì yǒu téng xiāng rì, wèi xǔ bàng rén xiào wèn shū.
时来会有腾骧日,未许傍人笑问疏。
“不是风标六岁除”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。