“几不容欠伸”的意思及全诗出处和翻译赏析

几不容欠伸”出自宋代吴芾的《题生春亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ bù róng qiàn shēn,诗句平仄:仄仄平仄平。

“几不容欠伸”全诗

《题生春亭》
府治何逼仄,几不容欠伸
我来撤败屋,池馆为一新。
便有鸟唤客,更多花恼人。
谁知牢落地,一旦遽生春。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题生春亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题生春亭》是宋代文人吴芾的一首诗词。这首诗描绘了一个府邸的景象,以及在春天里焕发出的生机和美丽。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

题生春亭

府治何逼仄,
几不容欠伸。
我来撤败屋,
池馆为一新。

便有鸟唤客,
更多花恼人。
谁知牢落地,
一旦遽生春。

译文:

在这个府邸里,
空间是如此狭小,
几乎无法伸展。
我来拆除破败的房屋,
使庭院变得全新。

突然有鸟儿召唤着客人,
更多的花朵让人心烦。
谁能想到这个囚牢般的地方,
在一瞬间迎来了春天。

诗意和赏析:

这首诗以描绘一个府邸的变革为题材,通过对府邸的改造来表达生命力的复苏和春天的到来。诗人开始描述府邸的狭小和拥挤,暗示了原有的环境给人带来的压抑感。然而,诗人通过拆除破败的房屋、改造池馆,使整个府邸焕然一新,创造了一种宽敞而美丽的景象。

诗中的鸟儿在春天的季节里召唤着客人,花朵的盛开让人感到困扰,这展示了春天的气息充盈着整个府邸,充满了生气和活力。这种春意使人感到惊讶,因为在原本狭小的环境中,很难想象会出现如此美妙的景象。

整首诗通过对府邸的改造和春天的到来,展现了生命力的顽强和自然界的更替。它表达了人们对美好生活的向往,以及对自然力量的敬畏和赞美。通过描绘府邸的变化,诗人还暗示了个人的努力和改变可以带来新生和希望。

《题生春亭》通过简洁而生动的语言,以府邸的变革为象征,寄托了人们对美好生活和自然力量的渴望。它展示了诗人对生命力和春天的热爱,并通过对环境改变的描绘,呼吁人们积极面对生活,追求美好和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几不容欠伸”全诗拼音读音对照参考

tí shēng chūn tíng
题生春亭

fǔ zhì hé bī zè, jǐ bù róng qiàn shēn.
府治何逼仄,几不容欠伸。
wǒ lái chè bài wū, chí guǎn wèi yī xīn.
我来撤败屋,池馆为一新。
biàn yǒu niǎo huàn kè, gèng duō huā nǎo rén.
便有鸟唤客,更多花恼人。
shéi zhī láo luò dì, yī dàn jù shēng chūn.
谁知牢落地,一旦遽生春。

“几不容欠伸”平仄韵脚

拼音:jǐ bù róng qiàn shēn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几不容欠伸”的相关诗句

“几不容欠伸”的关联诗句

网友评论


* “几不容欠伸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几不容欠伸”出自吴芾的 《题生春亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。