“却恋尘凡未肯还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却恋尘凡未肯还”出自宋代吴芾的《嘲钦师》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què liàn chén fán wèi kěn hái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“却恋尘凡未肯还”全诗
《嘲钦师》
师与予心总爱山,从来已许伴予閒。
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《嘲钦师》吴芾 翻译、赏析和诗意
《嘲钦师》是宋代吴芾的一首诗词。诗人表达了与钦师(指尊敬的老师)之间的情感纠葛,以及对山水和尘凡世俗的矛盾感受。
诗词的中文译文如下:
师与我心总爱山,
从来就答应与我闲。
若为一出现在月中,
却恋尘凡未肯回还。
诗意与赏析:
这首诗词表达了诗人内心对山水的钟爱,以及对师生关系中情感的思考。诗人深爱着山水之美,与钦师的心灵相通,希望与师共同欣赏山水之间的宁静与美好。然而,诗人意识到自己与尘凡世俗的联系,使他无法完全投入到山水之中。当他身临月光下的山水之境时,虽然内心依然留恋尘凡的世界,不愿意彻底离开。这种矛盾感受使诗人在山水与尘凡之间犹豫不决。
诗中运用了山水与月光的意象,山水象征着高远、宁静和纯净,而月光则象征着明亮、温柔和寂静。通过这些意象的运用,诗人将自己的情感与山水、月光相结合,表达了内心的矛盾与纠结。
整首诗抒发了诗人对山水之美的向往,同时也展示了他在尘凡世俗间纠结的心态。这种纠葛与矛盾感使诗词充满了情感的张力和思考的深度,给读者留下了思考和想象的空间。
“却恋尘凡未肯还”全诗拼音读音对照参考
cháo qīn shī
嘲钦师
shī yǔ yǔ xīn zǒng ài shān, cóng lái yǐ xǔ bàn yǔ xián.
师与予心总爱山,从来已许伴予閒。
ruò wéi yī chū é jīng yuè, què liàn chén fán wèi kěn hái.
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
“却恋尘凡未肯还”平仄韵脚
拼音:què liàn chén fán wèi kěn hái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却恋尘凡未肯还”的相关诗句
“却恋尘凡未肯还”的关联诗句
网友评论
* “却恋尘凡未肯还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却恋尘凡未肯还”出自吴芾的 《嘲钦师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。