“醉乡有约谁陪我”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉乡有约谁陪我”出自宋代吴芾的《拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xiāng yǒu yuē shuí péi wǒ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“醉乡有约谁陪我”全诗

《拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵》
奉祠命下大明宫,尽室欢呼笑语同。
但欲从容全晚节,敢言高尚激贪风。
醉乡有约谁陪我,诗杜无人赖有公。
从此故山添胜事,未饶弘景相山中。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奉皇帝的命令来到大明宫,家家户户都欢呼笑语相迎。但我只想平静地保持自己的高洁品质,敢于言说崇高的理念激励人们。在故乡醉酒的约定,有谁能陪伴我?诗和杜甫的作品无人能比,却得到公众的赞赏。从此,我的故乡增添了美丽的景色,为山中的壮丽景观添上了一笔。

诗意:
这首诗词表达了吴芾对于清廉高洁的追求和对文学创作的自信。他在大明宫受到热烈的欢迎,但他更关注保持自己的操守和道德风尚。他自豪地宣称敢于说出崇高的理念,引导社会风尚。在醉乡的故乡,他渴望有人能与他共享诗酒之乐,同时他也自信地提到自己的诗作,认为它们可以与杜甫的作品相媲美。最后,他表达了对故乡景色的赞美和期望,希望能为山中的壮丽景观增添更多美丽的事物。

赏析:
这首诗词展现了吴芾对高尚品质和文学价值的追求。他以自己的亲身经历表达了对于纯洁廉正的追求和对社会风尚的影响力的自信。他在欢呼笑语中保持从容和高尚,对于贪婪的风气保持批判的态度。诗中表达了作者对于清醒的自我意识和对于个人价值的坚守。他希望与他人一同分享醉乡的快乐,同时他也自信地提及自己的诗作,展示了自己的才华和对于文学成就的自满。最后,他表达了对故乡美景的热爱,并期望自己的创作能够为故乡增添更多的壮丽景色,为山中的景观增添辉煌。整首诗词展示了作者对于高尚品质、文学才华和故乡美景的向往和追求,同时也展示了他对于社会风尚的批判和引导的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉乡有约谁陪我”全诗拼音读音对照参考

zhuō zhě dé guī zi yí xǐ ér zuò shī jiàn jì yīn cì yùn
拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵

fèng cí mìng xià dà míng gōng, jǐn shì huān hū xiào yǔ tóng.
奉祠命下大明宫,尽室欢呼笑语同。
dàn yù cóng róng quán wǎn jié, gǎn yán gāo shàng jī tān fēng.
但欲从容全晚节,敢言高尚激贪风。
zuì xiāng yǒu yuē shuí péi wǒ, shī dù wú rén lài yǒu gōng.
醉乡有约谁陪我,诗杜无人赖有公。
cóng cǐ gù shān tiān shèng shì, wèi ráo hóng jǐng xiāng shān zhōng.
从此故山添胜事,未饶弘景相山中。

“醉乡有约谁陪我”平仄韵脚

拼音:zuì xiāng yǒu yuē shuí péi wǒ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉乡有约谁陪我”的相关诗句

“醉乡有约谁陪我”的关联诗句

网友评论


* “醉乡有约谁陪我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉乡有约谁陪我”出自吴芾的 《拙者得归子仪喜而作诗见寄因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。