“清声无愧古人风”的意思及全诗出处和翻译赏析

清声无愧古人风”出自宋代吴芾的《送许守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shēng wú kuì gǔ rén fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清声无愧古人风”全诗

《送许守》
千里欢谣处处同,使君遗爱信无穷。
不容昏垫为民患,解转凶荒作岁丰。
治行好书循吏传,清声无愧古人风
九重想已知名久,看即黄麻出禁中。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送许守》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送许守》是宋代文人吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里欢谣处处同,
使君遗爱信无穷。
不容昏垫为民患,
解转凶荒作岁丰。
治行好书循吏传,
清声无愧古人风。
九重想已知名久,
看即黄麻出禁中。

诗意:
这首诗词描述了诗人吴芾送别许守的场景,表达了对许守的深深祝福和赞扬。诗中通过对许守的赞美,展现了他所具有的杰出品德和崇高境界,同时也抒发了吴芾对于社会治理的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了许守的仁爱和治理能力。千里之内,人们都对许守充满喜爱和赞美,他的恩德是无穷的。许守任职时不允许任何的腐败和懈怠,以免给百姓带来困扰。他成功地转变了凶荒之地,使之年年丰收。他的治理之道遵循着古代传统,行为合乎道德,声音清朗而没有愧于古人的风范。九重宫阙中的人们已经对许守的才名久有耳闻,现在终于亲眼见到了这位杰出的官员。

这首诗词通过对许守的赞扬,抒发了诗人吴芾对于清廉、能干的官员以及良好社会治理的向往和期望。诗中运用了简练而富有表现力的语言,将许守的品质和成就生动地展现在读者面前。整首诗词意境宏大,表达了对美好社会的向往和对道德伦理的强调,同时也彰显了宋代文人对于官员的期待与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清声无愧古人风”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ shǒu
送许守

qiān lǐ huān yáo chǔ chù tóng, shǐ jūn yí ài xìn wú qióng.
千里欢谣处处同,使君遗爱信无穷。
bù róng hūn diàn wèi mín huàn, jiě zhuǎn xiōng huāng zuò suì fēng.
不容昏垫为民患,解转凶荒作岁丰。
zhì xíng hǎo shū xún lì chuán, qīng shēng wú kuì gǔ rén fēng.
治行好书循吏传,清声无愧古人风。
jiǔ zhòng xiǎng yǐ zhī míng jiǔ, kàn jí huáng má chū jìn zhōng.
九重想已知名久,看即黄麻出禁中。

“清声无愧古人风”平仄韵脚

拼音:qīng shēng wú kuì gǔ rén fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清声无愧古人风”的相关诗句

“清声无愧古人风”的关联诗句

网友评论


* “清声无愧古人风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清声无愧古人风”出自吴芾的 《送许守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。