“花前无语自伤心”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前无语自伤心”出自宋代吴芾的《和紫岩老雪中观梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qián wú yǔ zì shāng xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花前无语自伤心”全诗

《和紫岩老雪中观梅》
清寒地馆静沉沉,惨淡江梅弄晚阴。
雪里有谁能载酒,花前无语自伤心
低枝似欲迎人笑,清赏何妨倚树吟。
况有争妍佳句在,愈撩诗思不能禁。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和紫岩老雪中观梅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和紫岩老雪中观梅》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清寒的地馆静悄悄,
凄凉的江梅摇曳在晚阴。
雪中有谁能携酒来,
花前默默自伤心。
低垂的枝条欲迎人的笑,
清雅的欣赏何妨依树吟。
况且有争妍的佳句在,
愈加激起诗思难以抑制。

诗意:
这首诗描绘了作者在冬天寒冷的地方观赏梅花的情景。地馆寂静无声,江边的梅花在晚霞中显得萧瑟凄凉。雪地中,没有人能够带着酒来共赏,站在梅花前默默自怜。梅树低垂的枝条仿佛在迎接人们的笑声,作者倚在树旁吟诗欣赏。更重要的是,这里有着众多争相吟咏的佳句,激发起诗人无法抑制的诗思。

赏析:
这首诗以寒冷的冬天为背景,通过描绘梅花的凄凉和孤寂,表达了作者内心的悲凉情绪。诗中的景物描写简洁而富有意境,清寒的地馆和凄凉的江梅与晚霞交相辉映,构成了寒冷与萧瑟的对比。雪地中的梅花成为凄凉中的独立存在,没有人能够分享作者的情感。低垂的梅枝似乎期待着人们的欢笑声,而作者则在梅树下静静吟咏,借此抒发内心的忧伤。

诗中还提到了有争妍的佳句,这可能指的是这个地方吟咏梅花的文人雅士们竞相创作的诗句,这些佳句激发了作者的诗思,使他无法禁止地创作。这表达了诗人的自觉和自省,对于文学创作的渴望和追求。

总之,《和紫岩老雪中观梅》通过简洁而富有意境的描写,表达了作者在冬日凄寒景色中对梅花的观赏和内心情感的抒发,同时展示了诗人对于文学创作的热情和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前无语自伤心”全诗拼音读音对照参考

hé zǐ yán lǎo xuě zhōng guān méi
和紫岩老雪中观梅

qīng hán dì guǎn jìng chén chén, cǎn dàn jiāng méi nòng wǎn yīn.
清寒地馆静沉沉,惨淡江梅弄晚阴。
xuě lǐ yǒu shuí néng zài jiǔ, huā qián wú yǔ zì shāng xīn.
雪里有谁能载酒,花前无语自伤心。
dī zhī shì yù yíng rén xiào, qīng shǎng hé fáng yǐ shù yín.
低枝似欲迎人笑,清赏何妨倚树吟。
kuàng yǒu zhēng yán jiā jù zài, yù liāo shī sī bù néng jìn.
况有争妍佳句在,愈撩诗思不能禁。

“花前无语自伤心”平仄韵脚

拼音:huā qián wú yǔ zì shāng xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前无语自伤心”的相关诗句

“花前无语自伤心”的关联诗句

网友评论


* “花前无语自伤心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前无语自伤心”出自吴芾的 《和紫岩老雪中观梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。