“天胡不慦遗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天胡不慦遗”全诗
致身虽宰辅,遭世已艰危。
计策安宗社,勋庸载鼎彝。
国讎犹未灭,岂料哲人萎。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《挽范丞相五首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《挽范丞相五首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词表达了对已故范丞相的悼念之情,同时也抒发了对当时国家局势的忧虑和对英才的痛惜之情。
诗词的中文译文如下:
第一首:
范丞相七十方强半,
天胡不慦遗。
致身虽宰辅,
遭世已艰危。
计策安宗社,
勋庸载鼎彝。
国讎犹未灭,
岂料哲人萎。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以范丞相的去世为背景,表达了对其的追思和思念之情。范丞相年近七十,虽然身体已经衰弱,但他的才干和智慧却没有被岁月所侵蚀。然而,他的离世却让人感到惋惜和不舍。
诗词中提到范丞相曾担任重要的宰辅职务,为国家做出了卓越的贡献。然而,作者也意识到,时局艰危,范丞相虽然尽心尽力,但无法改变国家面临的困境。
诗词中还提到了范丞相的智谋和忠诚,他为国家制定了一系列安定社稷的计策,功勋载入史册,如鼎和彝(古代礼器)一样珍贵。然而,国家的仇敌依然存在,范丞相的离世让人感到惋惜,同时也表达了对国家未来的担忧和对才华横溢的哲人逝去的无奈之情。
整首诗词以悼念范丞相为主题,表现出作者对英才的崇敬和对国家命运的担忧。通过对范丞相的赞颂和哀悼,展示了作者对时代和人才的理解和思考。
“天胡不慦遗”全诗拼音读音对照参考
wǎn fàn chéng xiàng wǔ shǒu
挽范丞相五首
qī shí fāng qiáng bàn, tiān hú bù jiù yí.
七十方强半,天胡不慦遗。
zhì shēn suī zǎi fǔ, zāo shì yǐ jiān wēi.
致身虽宰辅,遭世已艰危。
jì cè ān zōng shè, xūn yōng zài dǐng yí.
计策安宗社,勋庸载鼎彝。
guó chóu yóu wèi miè, qǐ liào zhé rén wēi.
国讎犹未灭,岂料哲人萎。
“天胡不慦遗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。