“日光还欲吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

日光还欲吐”出自宋代吴芾的《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì guāng hái yù tǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“日光还欲吐”全诗

《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》
剧暑当三伏,新凉似九秋。
日光还欲吐,云影未全收。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》是宋代吴芾创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蒙受恩惠,我安居在豫章。在回乡的途中,我无意中创作了这十七首诗。

诗意:
这首诗描绘了一个暑天的景象,以及在回乡途中意外创作的诗歌。诗中表达了对自然景色的观察和感受,以及诗人内心的情感和思考。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘夏日的酷暑和微凉的感觉,展现了自然界的变化和转折。诗人用简洁而生动的语言,将酷热的夏季描绘成三伏的时节,而微凉的感觉则让人联想到九月的秋天。这种对比营造了一种清新、舒适的氛围。

诗中还有日光未全收、云影未全敛的描写,表达了夏日尚未结束,阳光和云彩依然存在的意象。这种描绘给人一种悬而未决的感觉,同时也体现了诗人对细微变化的敏感和对自然界变幻的观察。

整首诗以简短的篇幅,展示了诗人的情感和思考。虽然诗中没有明确表达出具体的主题,但通过对自然景色的描绘和对细微变化的感知,诗人传达了一种对自然的敬畏、对生命的思考以及内心的喜悦和感慨。

这首诗以其自然、简洁、隽永的风格,展示了吴芾独特的诗性和对自然美的敏感。通过细腻的观察和简练的表达,他创造了一幅清新而动人的诗画,让读者在阅读中沉浸于自然的美妙和诗人的情感世界中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日光还欲吐”全诗拼音读音对照参考

méng ēn yì zhèn yù zhāng gài jiǎ huán xiāng tú zhōng ǒu chéng shí qī shǒu
蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首

jù shǔ dāng sān fú, xīn liáng shì jiǔ qiū.
剧暑当三伏,新凉似九秋。
rì guāng hái yù tǔ, yún yǐng wèi quán shōu.
日光还欲吐,云影未全收。

“日光还欲吐”平仄韵脚

拼音:rì guāng hái yù tǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日光还欲吐”的相关诗句

“日光还欲吐”的关联诗句

网友评论


* “日光还欲吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日光还欲吐”出自吴芾的 《蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。