“山意了无机”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山意了无机”全诗
溪声宁有谓,山意了无机。
俨立千云纛,同来二羽衣。
酒新良可饮,棋妙不须围。
分类:
《小饮武夷道士吴之奇竹坡兼示章副观》胡寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《小饮武夷道士吴之奇竹坡兼示章副观》
福地今身到,
玄天旧迹非。
溪声宁有谓,
山意了无机。
俨立千云纛,
同来二羽衣。
酒新良可饮,
棋妙不须围。
中文译文:
来到这福地之地,
玄妙的天地古迹并非旧日的模样。
溪水的声音似乎没有言语,
山峦的意境却是无机可言。
道士庄严地矗立,
身披云纱羽衣。
新鲜的酒值得饮尽,
妙趣横生的棋局无需围绕。
诗意:
这首诗描绘了一个小饮武夷道士吴之奇在竹坡上与章副观共同品味福地的景象。诗人通过描述福地的现状和玄妙的天地古迹,展现了福地的神秘和与众不同。溪水的声音似乎无法用言语来表达,而山峦的意境则是超越了人类的思维。道士俨然地矗立在那里,穿着云纱羽衣,象征着他具有超凡的境界。酒是新鲜的,透露着生机,而棋局的妙趣则无需围绕,展现了诗人对于人生智慧和趣味的思考。
赏析:
这首诗以简洁而抒情的语言,描绘了一个福地景观,通过与人们日常生活中常见的元素如酒和棋的对比,突出了福地的非凡和超越性。诗人运用意象和象征手法,将福地的神秘与诗人自身的情感融为一体,使读者能够感受到福地的魅力和诗人的内心体验。整首诗意境高远,给人以超越尘俗的美感,同时也蕴含了对于人生境界和智慧的思考。
“山意了无机”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǐn wǔ yí dào shì wú zhī qí zhú pō jiān shì zhāng fù guān
小饮武夷道士吴之奇竹坡兼示章副观
fú dì jīn shēn dào, xuán tiān jiù jī fēi.
福地今身到,玄天旧迹非。
xī shēng níng yǒu wèi, shān yì liǎo wú jī.
溪声宁有谓,山意了无机。
yǎn lì qiān yún dào, tóng lái èr yǔ yī.
俨立千云纛,同来二羽衣。
jiǔ xīn liáng kě yǐn, qí miào bù xū wéi.
酒新良可饮,棋妙不须围。
“山意了无机”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。