“一一花相簇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一一花相簇”全诗
今朝搴翠幄,晴日丽繁枝。
一一花相簇,翩翩蝶未知。
薰篝蒙紫锦,香过每轻披。
分类:
《和毛生瑞香》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和毛生瑞香》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
长时间的雨水阻碍了我进入花园,美丽的芬芳等待迎接宾客的吹拂。今天清晨,我掀开翠绿的帷幔,晴朗的阳光照耀着繁茂的花枝。花朵们一个一个聚集在一起,翩翩起舞的蝴蝶们却不知道。芬芳的香气弥漫着紫色锦缎的帐篷,在每一次轻披之时都散发出芬芳。
诗意:
这首诗以描绘花园中的景色和氛围为主题,表达了作者对自然美的赞美和对花朵、蝴蝶以及芬芳香气的感受。通过描写花园中的景物和情感,诗人展示了对自然的热爱、对美的追求和对生活的愉悦。
赏析:
《和毛生瑞香》以清新自然的笔触描绘了花园的景色。雨水久久不停,让人进入花园的步伐受到了阻碍,但这并没有减弱作者的热情。美丽的花朵期待着宾客的到来,它们静静地等待着被微风吹拂,散发出芬芳的香气。当阳光透过翠绿的帷幔照耀下来时,花朵们绽放出绚烂的色彩,给人以美的享受。蝴蝶们在花丛中翩翩起舞,与花朵们形成了一幅美丽的画面,它们自由自在地飞舞,不知疲倦地追逐着花的芬芳。而整个花园也被芬芳的香气所笼罩,仿佛薰篝下的紫色锦缎,每一次轻披都散发出阵阵芬芳。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自然美的赞美和对生活的热爱。通过描绘花园中的花朵、蝴蝶和芬芳香气,诗人将读者带入了一个美好的自然世界,让人感受到大自然的魅力和生命的活力。整首诗意境明快,意境清新,给人以愉悦和宁静的感受。
“一一花相簇”全诗拼音读音对照参考
hé máo shēng ruì xiāng
和毛生瑞香
jiǔ yǔ fáng yuán shè, qí fēn dài kè chuī.
久雨妨园涉,奇芬待客吹。
jīn zhāo qiān cuì wò, qíng rì lì fán zhī.
今朝搴翠幄,晴日丽繁枝。
yī yī huā xiāng cù, piān piān dié wèi zhī.
一一花相簇,翩翩蝶未知。
xūn gōu méng zǐ jǐn, xiāng guò měi qīng pī.
薰篝蒙紫锦,香过每轻披。
“一一花相簇”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。