“得意大槐宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得意大槐宫”全诗
相从大江南,展转秋风里。
清慵笑玉便,傲兀胜隐几。
屏山烟景媚,醉倒日高起。
此君通昼夜,俗士乃轻鄙。
原言一奠枕,四海春睡美。
{左石右坚}{左石右坚}孙子荆,未便洗吾耳。
得意大槐宫,古今真梦尔。
分类:
《和韩司谏叔夏乐谷五吟·竹枕》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和韩司谏叔夏乐谷五吟·竹枕》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
故乡清渭滨,一节取君子。
我故乡在清澈的渭河岸边,我将一节竹枕献给了你,君子。
诗意:诗人的故乡位于清澈的渭河岸边,他将一节竹枕奉献给了他心中的君子,表达了对君子高尚品德的敬仰和推崇。
相从大江南,展转秋风里。
我们相互陪伴在大江南的山水间,随着秋风的吹拂而展开。
诗意:诗人与君子一同游历在大江南的山水之间,伴随着秋风的吹拂,他们的心境也随之展开。
清慵笑玉便,傲兀胜隐几。
清雅的慵懒笑容如玉一般自然流露,高傲的姿态胜过了隐士。
诗意:诗人形容君子的清雅懒散的笑容宛如珍贵的玉石般自然而流露,他的高傲姿态超越了一般的隐士。
屏山烟景媚,醉倒日高起。
屏山的烟景迷人动人,醉倒之后,太阳已经升起。
诗意:屏山的烟景美丽迷人,令人陶醉其中,当诗人醉倒之后,太阳已经升起,时间已经不知不觉地流逝。
此君通昼夜,俗士乃轻鄙。
这位君子通达于白天和黑夜,而一般的庸俗之士却轻视鄙夷。
诗意:这位君子无论白天黑夜都充满智慧和才华,而那些庸俗之士却对他不屑一顾,轻视鄙夷。
原言一奠枕,四海春睡美。
这句话是我送给你的一节枕头,四海间的人都会因此而安然入睡。
诗意:诗人将自己创作的这节竹枕送给君子,希望君子使用后能够得到安详的睡眠,而四海间的人也能因此而享受到春天般美好的睡眠。
{左石右坚}{左石右坚}孙子荆,未便洗吾耳。
这里出现的是古代诗词中常见的注释形式,可能是对作者自己的一些补充说明。
诗意:这里注明了"左石右坚"和"左石右坚"孙子荆,具体涵义不明,可能是作者对某些事物或人物的补充说明。
得意大槐宫,古今真梦尔。
我欣喜地获得了大槐宫,古今真实的梦境就是你。
诗意:诗人得到了大槐宫的宠爱和青睐,他认为与君子的相遇就是古今真实的梦境,表达了对君子的崇拜和珍视之情。
这首诗词《和韩司谏叔夏乐谷五吟·竹枕》通过描绘故乡的风景、表达对君子高尚品德的敬仰和推崇,以及对君子与诗人相伴游历的美好心境,展现了诗人对君子的崇拜和钦佩之情。诗中运用了自然景物的描绘和比喻,以及对君子高雅姿态的赞美,表达了作者对君子的深深敬意。
整首诗词以清新雅致的意境和洗练的语言展示了宋代诗人胡寅细腻的情感表达和精湛的艺术功底。通过对自然景物的描绘和对君子品质的讴歌,诗人传达了对高尚品德和美好人格的向往,以及对君子与诗人之间心灵共鸣和默契的渴望。整首诗词充满了崇高情感和诗意,展示了宋代诗人独特的审美追求和言语表达的艺术之美。
“得意大槐宫”全诗拼音读音对照参考
hé hán sī jiàn shū xià lè gǔ wǔ yín zhú zhěn
和韩司谏叔夏乐谷五吟·竹枕
gù xiāng qīng wèi bīn, yī jié qǔ jūn zǐ.
故乡清渭滨,一节取君子。
xiāng cóng dà jiāng nán, zhǎn zhuǎn qiū fēng lǐ.
相从大江南,展转秋风里。
qīng yōng xiào yù biàn, ào wù shèng yǐn jǐ.
清慵笑玉便,傲兀胜隐几。
píng shān yān jǐng mèi, zuì dào rì gāo qǐ.
屏山烟景媚,醉倒日高起。
cǐ jūn tōng zhòu yè, sú shì nǎi qīng bǐ.
此君通昼夜,俗士乃轻鄙。
yuán yán yī diàn zhěn, sì hǎi chūn shuì měi.
原言一奠枕,四海春睡美。
zuǒ shí yòu jiān zuǒ shí yòu jiān sūn zi jīng, wèi biàn xǐ wú ěr.
{左石右坚}{左石右坚}孙子荆,未便洗吾耳。
dé yì dà huái gōng, gǔ jīn zhēn mèng ěr.
得意大槐宫,古今真梦尔。
“得意大槐宫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。