“泥犊戒耕呈岁岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泥犊戒耕呈岁岁”全诗
泥犊戒耕呈岁岁,户灵呵鬼换年年。
茅檐剩有三竿日,秫地曾无二顷田。
且买东江百花酒,与君同棹十分船。
分类:
《和单令除夕二首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和单令除夕二首》是宋代胡寅的诗作。这首诗以描绘除夕的景象为主题,展现了农村的岁时风俗和人们的欢庆氛围。
诗词的中文译文如下:
又听说幽谷中的黄莺南飞,
更何况山间明朗的春光。
泥犊已经停止了耕作,给岁岁带来警惕,
家神呵护着鬼魂,换走了一年又一年。
茅屋下仅余三竿阳光,
秫地上不曾有过二顷田。
不妨购买东江的百花酒,
与你一起坐在同一条小船上。
这首诗意融合了农村除夕的喜庆景象和对岁月流转的思考。作者描述了黄莺南飞的消息传来,预示着春天的来临。山间的阳光透过茅屋的竹篱,照耀在少许土地上,象征着农田的稀缺和困顿。同时,诗中提到泥犊停止耕作、家神呵护鬼魂的场景,暗示着农村人们在除夕之夜的守望和祭祀,以期迎接新的一年。
最后两句中,诗人提到了东江的百花酒,意味着与朋友共享欢庆之情。诗人邀请读者一起乘坐小船,共同品尝美酒,表达了对友谊和欢乐的向往。
整首诗以简练的语言、生动的意象,展现了农村除夕的喜庆氛围和人们对新年的期盼。通过对自然景象和农村风俗的描绘,诗人以深刻的观察力和细腻的表达,表现了岁月更迭中的喜悦和思考,给人以温暖和共鸣的感受。
“泥犊戒耕呈岁岁”全诗拼音读音对照参考
hé dān lìng chú xī èr shǒu
和单令除夕二首
yòu wén yōu gǔ yǒu yīng qiān, kuàng fù shān qíng huā xiàng rán.
又闻幽谷有莺迁,况复山晴花向然。
ní dú jiè gēng chéng suì suì, hù líng ā guǐ huàn nián nián.
泥犊戒耕呈岁岁,户灵呵鬼换年年。
máo yán shèng yǒu sān gān rì, shú dì céng wú èr qǐng tián.
茅檐剩有三竿日,秫地曾无二顷田。
qiě mǎi dōng jiāng bǎi huā jiǔ, yǔ jūn tóng zhào shí fēn chuán.
且买东江百花酒,与君同棹十分船。
“泥犊戒耕呈岁岁”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。