“凭熊职未专”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭熊职未专”出自宋代胡寅的《送黄权守归八桂三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng xióng zhí wèi zhuān,诗句平仄:平平平仄平。

“凭熊职未专”全诗

《送黄权守归八桂三首》
展骥官良是,凭熊职未专
中和已成颂,清净岂无传。
楼雘环新堞,丁黄溢旧编。
圣朝方考绩,华宠颁宣。

分类:

《送黄权守归八桂三首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《送黄权守归八桂三首》是宋代胡寅的一首诗词。这首诗词以送别黄权守归故乡为主题,表达了对黄权守在八桂地区的辛勤工作和才能的赞美。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
黄权守归来,凭借他的才能尚未得到全面发挥。他的中和之美已经成为了赞美的对象,他的清净之姿岂能不被传颂。高楼环抱着新的城垣,那些功勋早已溢满旧的编年史。圣朝正在考察他的成绩,华丽的嘉宠已经颁布传达。

诗意与赏析:
这首诗词以送别黄权守归故乡为背景,通过对黄权守的赞美,展现了他在八桂地区的辛勤工作和杰出才能。诗人称赞他的才华尚未得到充分的发挥,暗示着黄权守在官场中的潜力和未来的发展空间。诗中提到的“中和”指的是黄权守的品德和处世之道,这种和谐的美德已经成为了人们赞美的对象。清净之姿的传颂,表明黄权守的清廉正直和高尚品质,这使他在人们心中建立了良好的声誉。

诗中描述了高楼环抱着新的城垣,这里象征着黄权守所在的地方正在不断发展壮大。与此同时,诗中提到的“丁黄溢旧编”表明黄权守的功勋已经溢满了旧的编年史,意味着他的贡献已经超越了过去的记录,成为历史中一道亮丽的风景线。

诗词最后提到,“圣朝方考绩,华宠颁宣”,这表明黄权守的成绩正在被皇帝所重视和考察,华丽的嘉宠已经颁布传达。这显示了黄权守在朝廷中的地位和声望,以及他在政治上的前途和发展。

总体来说,这首诗词以送别黄权守为契机,通过对其才能和品德的赞美,展现了他在八桂地区的辛勤工作和杰出成就。诗人对黄权守未来的发展充满期待,并对他所取得的成绩表示赞扬,同时也表达了对他的祝福和鼓励。这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,呈现出一种向往和赞美的情感,展示了宋代士人对人才和美好未来的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭熊职未专”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng quán shǒu guī bā guì sān shǒu
送黄权守归八桂三首

zhǎn jì guān liáng shì, píng xióng zhí wèi zhuān.
展骥官良是,凭熊职未专。
zhōng hé yǐ chéng sòng, qīng jìng qǐ wú chuán.
中和已成颂,清净岂无传。
lóu wò huán xīn dié, dīng huáng yì jiù biān.
楼雘环新堞,丁黄溢旧编。
shèng cháo fāng kǎo jī, huá chǒng bān xuān.
圣朝方考绩,华宠颁宣。

“凭熊职未专”平仄韵脚

拼音:píng xióng zhí wèi zhuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭熊职未专”的相关诗句

“凭熊职未专”的关联诗句

网友评论


* “凭熊职未专”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭熊职未专”出自胡寅的 《送黄权守归八桂三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。