“扫尽鹅溪匹练霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫尽鹅溪匹练霜”全诗
此君不是尘中物,何必区区较色香。
分类:
《杨秀才书屋有墨竹一枝为其添补数叶五绝》胡寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《杨秀才书屋有墨竹一枝为其添补数叶五绝》
译文:
杨秀才书屋中一枝墨竹,
为其增添了几片叶子。
扫尽鹅溪的白霜,
尚未知晓这三尺竹影如何映照茅堂。
这位杨秀才并非尘世凡物,
何必拘泥于区区的色彩和香气。
诗意:
这首诗描绘了杨秀才书屋的情景,其中一枝墨竹为书屋增添了几片新叶。诗人通过描写清晨扫去鹅溪畔的霜,表达了对自然的敏感和对清新的追求。在这个意境中,诗人提到了书屋的墨竹,将其与茅堂的景象相对比。诗人认为这位杨秀才不是世俗尘埃中的平凡之物,无需过于纠结于世俗的华美和香艳。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个恬静雅致的景象,通过对墨竹和茅堂的对比,展现了诗人超越尘世的境界。诗人通过描绘自然的景物和杨秀才书屋的墨竹,表达了他对清净和纯粹的追求,以及对物质欲望的超越。墨竹作为一种富有哲理和文化内涵的象征,象征着高洁和坚贞不屈的品质。诗人以简练而深刻的语言,表达了对墨竹的推崇和对杨秀才的赞誉,同时也反映了他个人对于追求精神世界的崇高追求。
这首诗词的意境清新,用词简练,通过对墨竹和茅堂的描绘,传递了诗人超越尘世纷扰,追求清净高致的情感。诗人通过墨竹和杨秀才的形象,表达了对纯粹和高尚品质的崇敬,以及对物质欲望的超越。整首诗构思巧妙,言简意赅,给人留下深刻的思考和回味。
“扫尽鹅溪匹练霜”全诗拼音读音对照参考
yáng xiù cái shū wū yǒu mò zhú yī zhī wèi qí tiān bǔ shù yè wǔ jué
杨秀才书屋有墨竹一枝为其添补数叶五绝
sǎo jǐn é xī pǐ liàn shuāng, wèi zhī sān chǐ yìng máo táng.
扫尽鹅溪匹练霜,未知三尺映茅堂。
cǐ jūn bú shì chén zhōng wù, hé bì qū qū jiào sè xiāng.
此君不是尘中物,何必区区较色香。
“扫尽鹅溪匹练霜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。