“难继阳春格调高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难继阳春格调高”全诗
但惊梁苑风流在,难继阳春格调高。
宫女妆梅皆妒色,仙山花石总泠毛。
自惭涸思无多子,糟粕何由更取醪。
分类:
《和奇父叔夏雪五首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和奇父叔夏雪五首》是宋代诗人胡寅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
懒得问告敖为何事发出冬天的雷声,
也不愿将玉雪试着撒在方皋上。
只是惊叹梁苑的风流依然存在,
却难以继承阳春的高雅格调。
宫女们妆扮成梅花,都带着妒忌的神色,
仙山上的花石依旧冷冽而高傲。
自愧思绪干涸,没有多少才情可言,
糟粕的东西又怎能酿造出美酒来呢?
诗意:
《和奇父叔夏雪五首》表达了诗人对现实世界的不满和自我反省。诗中的冬雷和玉雪象征着外在的声势和装饰,诗人却认为它们都是虚无的,不值一提。梁苑和阳春则代表了昔日的风流和高雅,但现实却无法延续这样的气质和格调。宫女们的妒忌和仙山上的冷傲,都体现了现实社会中虚伪和冷漠的一面。诗人自愧才情匮乏,感叹自己没有更多的思想和创造力,难以酿造出美好的东西。
赏析:
这首诗词通过对冬雷、玉雪、梁苑和阳春的反思,揭示了胡寅对现实社会的不满和对自身才情的自省。他认为外在的华丽和风流已经失去了真正的价值,而现实社会充满了妒忌和虚伪。诗人在面对这些现实的同时,也自觉地反省了自己的才情不济,感到思绪干涸,无法创造出真正优美的作品。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的内心感受,通过对对比和反思的描绘,展示了对人生和艺术的独特见解。
“难继阳春格调高”全诗拼音读音对照参考
hé qí fù shū xià xuě wǔ shǒu
和奇父叔夏雪五首
lǎn bǎ dōng léi wèn gào áo, xiū jiāng yù xuě shì fāng gāo.
懒把冬雷问告敖,休将玉雪试方皋。
dàn jīng liáng yuàn fēng liú zài, nán jì yáng chūn gé diào gāo.
但惊梁苑风流在,难继阳春格调高。
gōng nǚ zhuāng méi jiē dù sè, xiān shān huā shí zǒng líng máo.
宫女妆梅皆妒色,仙山花石总泠毛。
zì cán hé sī wú duō zǐ, zāo pò hé yóu gèng qǔ láo.
自惭涸思无多子,糟粕何由更取醪。
“难继阳春格调高”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。