“不须十日照胥敖”的意思及全诗出处和翻译赏析

不须十日照胥敖”出自宋代胡寅的《和奇父叔夏雪五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū shí rì zhào xū áo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不须十日照胥敖”全诗

《和奇父叔夏雪五首》
不须十日照胥敖,且要仙花丽显皋。
集霰果然归望望,同云因得蔽高高。
辉山玉璞韬虹气,乱眼烟霄隘羽毛。
欲叩小斋拚醉赏,最怜纤玉劝持醪。

分类:

《和奇父叔夏雪五首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和奇父叔夏雪五首》是宋代胡寅所作的一首诗词。该诗以描绘夏日降雪为主题,表达了对自然景色的赞美和对欢乐宴饮的向往。

诗词中使用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者独特的感受和想象力。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不需要十日照耀胥敖,
只需仙花绚丽地显露在皋上。
集结的雪花果然回望回望,
与浮云一同遮蔽高高的天空。
辉煌的山峰如同玉璞,隐藏着虹彩的气息,
四处眼花缭乱,烟霞间令羽毛难行。
我欲敲击那小斋,畅饮赏醉,
最是怜爱那娇小的玉女,劝我执杯畅饮。

诗意:
这首诗词以夏日降雪为背景,通过描绘雪花的美丽和奇特的景象,表达了作者对自然的赞美之情。诗人借助雪花的形象,展示了山峰的辉煌和高远,与浮云一同遮蔽了天空,营造出一种奇妙的氛围。诗人还表达了自己想要摆脱尘世纷扰,寻找心灵宁静的愿望,并表达了对欢乐宴饮和美好时光的向往。

赏析:
这首诗词以雪花为主题,通过描绘雪花的美丽和奇特的景象,给人一种清新、幽静的感觉。诗人运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,将雪花与仙境、宝玉等意象进行联想,使整首诗词充满了诗意和想象力。

诗中的"胥敖"、"皋"等地名,给人一种神秘而遥远的感觉,与雪花的美景相得益彰。"集霰"一词形象地描绘了雪花的飘落,"归望望"则展示了雪花回望的情景。"辉山玉璞"形容了山峰的壮丽和高远,"虹气"更增添了一种神秘的色彩。

诗词的最后两句表达了作者的心愿,他想要摆脱尘世的喧嚣,进入小斋中,畅饮赏醉,享受宁静和欢乐。"纤玉"一词则描绘了一位娇小而美丽的女子,她劝作者持杯畅饮,使得诗词更加具有情感和亲切感。

总体而言,这首诗词通过描绘雪花的美丽和奇特景象,表达了对自然的赞美和对欢乐宴饮的向往,同时也反映了诗人对宁静和美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不须十日照胥敖”全诗拼音读音对照参考

hé qí fù shū xià xuě wǔ shǒu
和奇父叔夏雪五首

bù xū shí rì zhào xū áo, qiě yào xiān huā lì xiǎn gāo.
不须十日照胥敖,且要仙花丽显皋。
jí sǎn guǒ rán guī wàng wàng, tóng yún yīn dé bì gāo gāo.
集霰果然归望望,同云因得蔽高高。
huī shān yù pú tāo hóng qì, luàn yǎn yān xiāo ài yǔ máo.
辉山玉璞韬虹气,乱眼烟霄隘羽毛。
yù kòu xiǎo zhāi pàn zuì shǎng, zuì lián xiān yù quàn chí láo.
欲叩小斋拚醉赏,最怜纤玉劝持醪。

“不须十日照胥敖”平仄韵脚

拼音:bù xū shí rì zhào xū áo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不须十日照胥敖”的相关诗句

“不须十日照胥敖”的关联诗句

网友评论


* “不须十日照胥敖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须十日照胥敖”出自胡寅的 《和奇父叔夏雪五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。