“迥眺层台酒屡携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迥眺层台酒屡携”出自宋代胡寅的《再和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǒng tiào céng tái jiǔ lǚ xié,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“迥眺层台酒屡携”全诗
《再和》
迥眺层台酒屡携,千峰攒玉映瑶溪。
南枝更有东风面,未减争妍灿瓠犀。
南枝更有东风面,未减争妍灿瓠犀。
分类:
《再和》胡寅 翻译、赏析和诗意
《再和》是宋代胡寅创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
迥眺层台酒屡携,千峰攒玉映瑶溪。
南枝更有东风面,未减争妍灿瓠犀。
译文:
再次登上高台,酒杯频频举起。
千峰重叠,宛如玉石环绕着瑶溪。
南方的花枝上,更加迎来了东风的吹拂,
依然不减美丽,犹如瓠犀一样耀眼。
诗意:
这首诗描绘了作者再次来到高台上,举起酒杯,远眺美景的情景。高台上的山峰重叠,如同玉石环绕着瑶溪,形成了壮丽的景象。而南方的花枝在东风的吹拂下更加美丽动人,依然不减其妍丽之态,就像瓠犀一样闪耀夺目。
赏析:
这首诗通过描绘景色,表达了作者再次欣赏美景的心情。诗中的高台、千峰和瑶溪,构成了一幅壮丽的自然画卷。作者观赏着这些美景,不禁举起酒杯,表达对自然的赞美和喜悦之情。诗的最后两句提到南方的花枝,表示即使在春风吹拂下,它们的美丽依然不减,如同瓠犀一样耀眼。这种形象的对比,突出了花枝的美丽和鲜艳。整首诗以景为主,以景衬情,展现了作者对大自然美景的赞叹之情,表达了欣赏美丽事物的愉悦心情。
“迥眺层台酒屡携”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
jiǒng tiào céng tái jiǔ lǚ xié, qiān fēng zǎn yù yìng yáo xī.
迥眺层台酒屡携,千峰攒玉映瑶溪。
nán zhī gèng yǒu dōng fēng miàn, wèi jiǎn zhēng yán càn hù xī.
南枝更有东风面,未减争妍灿瓠犀。
“迥眺层台酒屡携”平仄韵脚
拼音:jiǒng tiào céng tái jiǔ lǚ xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“迥眺层台酒屡携”的相关诗句
“迥眺层台酒屡携”的关联诗句
网友评论
* “迥眺层台酒屡携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迥眺层台酒屡携”出自胡寅的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。