“对酒看花话旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒看花话旧游”出自宋代曹勋的《与曾侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì jiǔ kàn huā huà jiù yóu,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“对酒看花话旧游”全诗

《与曾侍郎》
里巷风和递晓驺,高轩见顾识英猷。
挥犀唾不闻乡语,对酒看花话旧游
殊喜故家青玉案,方承大问翠云裘。
原持相业天钧上,箕颍重为第一流。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《与曾侍郎》曹勋 翻译、赏析和诗意

《与曾侍郎》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在里巷中风和递晓驺,
我站在高楼上,见到你的时候认出了你的才华。
我们挥舞象牙笔,却听不到故乡的语言,
对酒观赏花朵,谈论着过去的游历。
我特别喜欢故乡的青玉案,
它见证了伟大的成就和珍贵的云裘。
我以天钧为相托,承担重任,
箕颍的声望再次超越,成为第一流的人物。

诗意:
这首诗词表达了诗人与曾侍郎的友谊和对友人才华的赞赏。诗人站在高楼上,看到曾侍郎的时候立刻认出了他的才华和才干。他们一起挥舞象牙笔,但是却听不到故乡的声音,他们畅饮美酒,欣赏花朵,回忆过去的旅行经历。诗人特别欣赏故乡的青玉案,它见证了曾侍郎的伟大成就和珍贵的云裘。诗人自豪地将天钧的相托承担起重任,箕颍的声望再次超越,成为一流的人物。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人与曾侍郎的交往场景。诗人用几个简短的词语,勾勒出里巷中的风声,以及他们在高楼上相见的情景。通过挥舞象牙笔、观赏花朵,诗人展示了他们的共同爱好和对美的追求。诗人对故乡青玉案的喜爱表达了对传统文化的珍视和对曾侍郎才华的认可。最后,诗人以箕颍的声望和天钧的相托,表达了对曾侍郎的赞扬和对他在职位上的期望。

整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了诗人对曾侍郎的敬佩和友谊。诗人通过对物象的运用,表达了自己对美好事物和传统文化的热爱,同时也强调了曾侍郎在政治和社会地位上的重要性。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对人才的赞美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒看花话旧游”全诗拼音读音对照参考

yǔ céng shì láng
与曾侍郎

lǐ xiàng fēng hé dì xiǎo zōu, gāo xuān jiàn gù shí yīng yóu.
里巷风和递晓驺,高轩见顾识英猷。
huī xī tuò bù wén xiāng yǔ, duì jiǔ kàn huā huà jiù yóu.
挥犀唾不闻乡语,对酒看花话旧游。
shū xǐ gù jiā qīng yù àn, fāng chéng dà wèn cuì yún qiú.
殊喜故家青玉案,方承大问翠云裘。
yuán chí xiāng yè tiān jūn shàng, jī yǐng zhòng wèi dì yī liú.
原持相业天钧上,箕颍重为第一流。

“对酒看花话旧游”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ kàn huā huà jiù yóu
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒看花话旧游”的相关诗句

“对酒看花话旧游”的关联诗句

网友评论


* “对酒看花话旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒看花话旧游”出自曹勋的 《与曾侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。