“衲底一段光明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衲底一段光明”全诗
衲底一段光明,可谓湛然无累。
倒峡倾河雄辩,银山铁壁意气。
毗卢顶{宁页}上行,弥勒眼晴里睡。
归去羌庐山下,一笑雪中风味。
他时杖屦重来,且道有甚领会。
为公撦了楮衣,奉为普薰一切。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《贫汉归庐阜结庵作伽陀为别》曹勋 翻译、赏析和诗意
《贫汉归庐阜结庵作伽陀为别》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贫穷的汉子返回庐山结庵,创作出这首伽陀诗来表达离别之情。辩公(指佛教高僧)出离尘世之智慧,衣着粗布却反而来游戏。衣袍之内有一段光明,可以说是纯净无尘。倒峡倾河,豪迈地辩论,银山铁壁般的意气。毗卢顶上行走,弥勒佛的眼神中沉睡着。回到羌庐山下,笑傲风雪的滋味。他日再次踏上杖屦重来,且问有何心得。为了辩公,撇下了粗布衣袍,奉献一切。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一个贫穷的汉子归庐山结庵的离别之情。诗中描述了辩公,一个具有智慧的佛教高僧,不顾自己贫穷的衣着,反而玩乐游戏。诗人通过描绘辩公的形象,表达了对智慧和精神追求的敬仰和向往。
诗中提到的衲底一段光明,意味着在粗布衣袍之内依然保持着纯净无尘的境界。这种境界象征着内心的洁净和超脱,与外在的贫穷形成鲜明的对比。
诗中还描绘了辩公豪迈地辩论的场景,形容其辩才过人,威武如铁壁银山。这表达了诗人对于智慧和辩论能力的赞美和钦佩。
诗词的结尾描述了汉子回到羌庐山下,笑傲风雪的风味,展现了他对于逆境的坚韧和乐观。最后两句表达了诗人对于再次踏上旅途的期待,并询问归来后是否有更深的领悟和心得。
整首诗词通过描绘辩公和贫汉的形象,表达了对智慧和精神追求的推崇和向往,以及对逆境的坚韧和乐观的态度。同时,诗中使用了丰富的意象和修辞手法,展示了作者的才华和对禅宗思想的理解。
“衲底一段光明”全诗拼音读音对照参考
pín hàn guī lú fù jié ān zuò jiā tuó wèi bié
贫汉归庐阜结庵作伽陀为别
biàn gōng chū lán zhī zhì, chǔ nà fǎn lái yóu xì.
辩公出蓝之智,楮衲反来游戏。
nà dǐ yī duàn guāng míng, kě wèi zhàn rán wú lèi.
衲底一段光明,可谓湛然无累。
dào xiá qīng hé xióng biàn, yín shān tiě bì yì qì.
倒峡倾河雄辩,银山铁壁意气。
pí lú dǐng níng yè shàng xíng, mí lè yǎn qíng lǐ shuì.
毗卢顶{宁页}上行,弥勒眼晴里睡。
guī qù qiāng lú shān xià, yī xiào xuě zhòng fēng wèi.
归去羌庐山下,一笑雪中风味。
tā shí zhàng jù chóng lái, qiě dào yǒu shèn lǐng huì.
他时杖屦重来,且道有甚领会。
wèi gōng chě le chǔ yī, fèng wèi pǔ xūn yī qiè.
为公撦了楮衣,奉为普薰一切。
“衲底一段光明”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。