“不见李君久”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见李君久”出自宋代曹勋的《寄溧水宰李仲镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn lǐ jūn jiǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“不见李君久”全诗

《寄溧水宰李仲镇》
不见李君久,水云鱼雁沉。
调官聊制锦,得句剩关心。
每访民情悦,相望春事深。
故乡与贤者,北首重登临。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《寄溧水宰李仲镇》曹勋 翻译、赏析和诗意

《寄溧水宰李仲镇》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗词描述了曹勋久未见到李仲镇宰相的情景,表达了他对友情的思念之情,并以此为引子,展示了宰相李仲镇在治理国家、体察民情以及与贤者交流方面的才干和品德。

诗词的中文译文:
不见李君久,
水云鱼雁沉。
调官聊制锦,
得句剩关心。
每访民情悦,
相望春事深。
故乡与贤者,
北首重登临。

诗意和赏析:
这首诗词以曹勋寄给李仲镇的信函的形式呈现,通过对友情的述怀,展现了李仲镇的卓越才干和高尚品德。

首先,诗的开篇表达了曹勋对李仲镇久未相见的思念之情。他用“不见李君久”来形容长时间未见的心情,将李仲镇与云、鱼、雁等隐喻相联系,突出了他的重要性和珍贵性。

接下来,诗人提到李仲镇作为宰相,调度官吏制作锦绣,体现了他在治理国家方面的才干。这一句也表达了曹勋对李仲镇的钦佩和赞美。

然后,诗句转向李仲镇对民情的关心。曹勋称赞李仲镇每次访问民情都能带来愉悦,显示了他对民生的重视和关怀。这一句也体现了李仲镇治理国家的能力和品德,他深入民间了解民情,从而能更好地领导国家。

最后,诗人提到他们的故乡与贤者,表示自己和李仲镇都来自同一个地方,因此在北首(指北方)重登临,意味着期待与李仲镇再次相见和交流。这一句也流露出对家乡和贤者的怀念之情,并显露出他们对于文化交流的重视。

整首诗词通过展示友情、赞美李仲镇的才干和品德,以及对故乡和贤者的思念,展现了作者的情感和对友谊、治国理政的理解。这首诗词既传递了作者的情感,又展示了对李仲镇的敬仰和对友情的珍视,同时也弘扬了儒家文化中的忠诚、仁爱和关怀民生的价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见李君久”全诗拼音读音对照参考

jì lì shuǐ zǎi lǐ zhòng zhèn
寄溧水宰李仲镇

bú jiàn lǐ jūn jiǔ, shuǐ yún yú yàn chén.
不见李君久,水云鱼雁沉。
diào guān liáo zhì jǐn, dé jù shèng guān xīn.
调官聊制锦,得句剩关心。
měi fǎng mín qíng yuè, xiāng wàng chūn shì shēn.
每访民情悦,相望春事深。
gù xiāng yǔ xián zhě, běi shǒu zhòng dēng lín.
故乡与贤者,北首重登临。

“不见李君久”平仄韵脚

拼音:bú jiàn lǐ jūn jiǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见李君久”的相关诗句

“不见李君久”的关联诗句

网友评论


* “不见李君久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见李君久”出自曹勋的 《寄溧水宰李仲镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。