“语离清泪洒沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语离清泪洒沧浪”全诗
举世不能容直道,清时聊欲款江乡。
修涂按辔三秋雨,别殿陪祠一炷香。
顾我辱知门下久,语离清泪洒沧浪。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《黄侍郎宫祠赠行》曹勋 翻译、赏析和诗意
《黄侍郎宫祠赠行》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
无双佳誉久腾芳,
暂解繁机下帝旁。
举世不能容直道,
清时聊欲款江乡。
修涂按辔三秋雨,
别殿陪祠一炷香。
顾我辱知门下久,
语离清泪洒沧浪。
诗意:
这首诗词是曹勋送别黄侍郎时所作。诗人抒发了对黄侍郎的敬佩和祝福之情。黄侍郎被誉为无双的美玉,久享盛名。此时,黄侍郎离开朝廷繁忙的政务,来到帝王附近,暂时解脱了那些繁琐的事务。然而,世人并不容忍直言的真理,只有在清明的时刻,诗人才愿意向黄侍郎表达自己的心声。即便如此,诗人仍希望黄侍郎能在江乡获得安宁和宽慰。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对黄侍郎的敬佩和留恋之情。作者运用了富有意境的描写手法,通过对黄侍郎的赞美和离别的场景描绘,展现了诗人对黄侍郎的深切情感。诗词的前两句表达了黄侍郎的美誉和离开政务的暂时解脱,给人一种轻松愉悦的感觉。接着,诗人点出了世人对直言的不容忍,暗示黄侍郎的直言不讨好之苦。但在清明时刻,诗人愿意表达真情,表明自己的留恋之情。最后两句表达了诗人自己在朝廷中受到排斥和冷落的遭遇,以及对黄侍郎的深情厚意。整首诗词情感真挚、意境深远,通过对黄侍郎与诗人之间的情感连接,抒发了作者对黄侍郎的敬仰和对现实的关切之情。
“语离清泪洒沧浪”全诗拼音读音对照参考
huáng shì láng gōng cí zèng xíng
黄侍郎宫祠赠行
wú shuāng jiā yù jiǔ téng fāng, zàn jiě fán jī xià dì páng.
无双佳誉久腾芳,暂解繁机下帝旁。
jǔ shì bù néng róng zhí dào, qīng shí liáo yù kuǎn jiāng xiāng.
举世不能容直道,清时聊欲款江乡。
xiū tú àn pèi sān qiū yǔ, bié diàn péi cí yī zhù xiāng.
修涂按辔三秋雨,别殿陪祠一炷香。
gù wǒ rǔ zhī mén xià jiǔ, yǔ lí qīng lèi sǎ cāng láng.
顾我辱知门下久,语离清泪洒沧浪。
“语离清泪洒沧浪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。