“客里相逢乐可涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里相逢乐可涯”出自宋代曹勋的《和人见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lǐ xiāng féng lè kě yá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客里相逢乐可涯”全诗

《和人见寄》
客里相逢乐可涯,坐来三见换年华。
喜君舞彩庭趋鲤,愧我惊鸿迹在沙。
白眼故庆聊溷俗,青毡当亦谨传家。
他时伫看趋三接,大对行应罄五车。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和人见寄》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和人见寄》
朝代:宋代
作者:曹勋

客里相逢乐可涯,
坐来三见换年华。
喜君舞彩庭趋鲤,
愧我惊鸿迹在沙。

白眼故庆聊溷俗,
青毡当亦谨传家。
他时伫看趋三接,
大对行应罄五车。

【中文译文】
在客人所在之处相逢的快乐无边,
坐下之后,三次见证岁月的变迁。
我欣喜于你在彩色庭院中舞动着金鱼,
而我却自愧自己的惊鸿之姿只停留在沙滩上。

我们白眼相互庆祝,尽管有些俗气,
青毡也谨慎地传达家族的传统。
将来的某一天,我将静候着你的到来,
我们将会是伟大的对手,行程将超过五辆车的极限。

【诗意与赏析】
这首诗是宋代诗人曹勋的作品,通过描绘客人与自己相逢的场景,表达了对时光流转和人生变迁的思考与感慨。

诗的开篇,以客人在他所在之处相逢的快乐来引出主题。客人的到来给他带来了无尽的欢愉,两人相聚一起,度过了美好时光。"乐可涯"一词形象地表达了无尽的欢乐和开心。

接着,诗人通过"坐来三见换年华"的描写,表达了时光的流转和岁月的变迁。三次相见,就意味着时间的流逝,年华的更迭。人们在相聚中感受到了时间的推移和岁月的变化。

诗的下半部分,通过对客人和自己的比较,表达了对客人才华出众的钦佩和自己平庸的自惭形秽之情。客人在彩色庭院中舞动着金鱼,象征着他的才华和美丽,而诗人只能自愧不如,像一只惊鸿,停留在沙滩上。

最后两句"白眼故庆聊溷俗,青毡当亦谨传家。"表达了诗人对客人的赞美和祝福。"白眼"指的是相互欣赏,"故庆"表示庆祝,两者共同构成了对客人的赞美之辞。"青毡"所代表的则是家族的传统和尊严,诗人希望这份传统能够被传承下去。

最后两句"他时伫看趋三接,大对行应罄五车。"表达了诗人对将来的期待和对友谊的珍视。诗人期待着将来再次相聚的时刻,以及友谊的更进一步,"大对行应罄五车"象征着双方友谊的深厚,将超越常人之间的交往。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘客人与自己相逢的场景,表达了对时光流转和人生变迁的思考与感慨,以及对友谊和才华的赞美。同时,诗中诗词:《和人见寄》
朝代:宋代
作者:曹勋

客里相逢乐可涯,
坐来三见换年华。
喜君舞彩庭趋鲤,
愧我惊鸿迹在沙。

白眼故庆聊溷俗,
青毡当亦谨传家。
他时伫看趋三接,
大对行应罄五车。

【中文译文】
客人在这里相遇,快乐无边,
我们坐下后,三次见证岁月的变迁。
我欣喜于你在彩色庭院中舞动金鱼,
而我却羞愧于自己的短暂留驻像惊鸿在沙滩上。

我们互相欣赏,庆祝这份喜悦,
青毡也要小心地传承家族的传统。
未来的某一天,我将静候三次相逢的时刻,
我们将是伟大的对手,行程将超过五辆车的极限。

【诗意与赏析】
这是一首宋代诗人曹勋的诗作,通过描绘客人与自己的相遇场景,表达了对时光流转和人生变迁的思考与感慨,以及对友谊和才华的赞美。

诗的开篇,以客人在这里相遇的快乐来引出主题。客人的到来给他带来了无尽的欢乐,两人坐下来后,一起见证了三次相遇,共同度过了岁月的变迁。"乐可涯"一词形象地表达了无尽的欢乐和快乐。

接下来,诗人通过"坐来三见换年华"的描写,表达了时光的流逝和岁月的变迁。三次相逢,意味着时间的推移和年华的更迭。人们在相聚中感受到了时间的流转和岁月的变化。

诗的下半部分,通过对客人和自己的对比,表达了对客人才华出众的钦佩和自己平凡的自愧之情。诗人欣喜于客人在彩色庭院中舞动金鱼,象征着客人的才情和美丽,而自己则感到自愧不如,像一只短暂停留在沙滩上的惊鸿。

最后两句"白眼故庆聊溷俗,青毡当亦谨传家。"表达了诗人对客人的赞美和祝福。"白眼"指的是相互欣赏,"故庆"表示庆祝,两者共同构成了对客人的赞美之辞。"青毡"所代表的则是家族的传统和尊严,诗人希望这份传统能够被继承下去。

最后两句"他时伫看趋三接,大对行应罄五车。"表达了诗人对将来的期待和对友谊的珍视。诗人期待着将来再次相聚的时刻,以及友谊的深化,"大对行应罄五车"象征着双方友谊的深厚,将超越寻常的交往。

整首诗简洁明快,通过描绘客人与自己的相遇场景,表达了对时光流转和人生

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里相逢乐可涯”全诗拼音读音对照参考

hé rén jiàn jì
和人见寄

kè lǐ xiāng féng lè kě yá, zuò lái sān jiàn huàn nián huá.
客里相逢乐可涯,坐来三见换年华。
xǐ jūn wǔ cǎi tíng qū lǐ, kuì wǒ jīng hóng jī zài shā.
喜君舞彩庭趋鲤,愧我惊鸿迹在沙。
bái yǎn gù qìng liáo hùn sú, qīng zhān dāng yì jǐn chuán jiā.
白眼故庆聊溷俗,青毡当亦谨传家。
tā shí zhù kàn qū sān jiē, dà duì xíng yīng qìng wǔ chē.
他时伫看趋三接,大对行应罄五车。

“客里相逢乐可涯”平仄韵脚

拼音:kè lǐ xiāng féng lè kě yá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里相逢乐可涯”的相关诗句

“客里相逢乐可涯”的关联诗句

网友评论


* “客里相逢乐可涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里相逢乐可涯”出自曹勋的 《和人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。