“饥鸟哑哑不肯栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥鸟哑哑不肯栖”全诗
娼楼年少醉歌舞,幽闺思妇寂无语。
将军百战未成功,坐数更筹听金鼓。
分类: 乌夜啼
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《乌夜啼二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼二首》是宋代诗人曹勋创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
乌夜啼二首
饥鸟哑哑不肯栖,
雄飞呼雌鸣声悲。
娼楼年少醉歌舞,
幽闺思妇寂无语。
将军百战未成功,
坐数更筹听金鼓。
译文:
饥鸟默默地不愿栖息,
雄鸟飞翔时呼唤雌鸟,发出悲鸣的声音。
青春年少的娼楼女子沉醉在歌舞之中,
寂寞的闺房里的妇人默默思念,不发一言。
将军百战未能取得胜利,
坐下来计算策略,等待着听到战鼓的声音。
诗意:
这首诗词通过描绘不同人物的情境,传达了一种岁月无情、人生苦短的主题。饥鸟不肯栖息,雄鸟呼唤雌鸟的悲鸣声,表达了生命的渴望与无奈。娼楼的年轻女子沉醉于繁华的歌舞中,而幽闺的思妇却寂寞无声,映衬出人生的喜悲离合。将军未能取得胜利,坐数更筹,等待战鼓的声音,展示了人生中充满挫折和无奈的一面。
赏析:
这首诗词以简练的语言揭示了生活的凄凉和人生的无常。通过对不同人物的刻画,作者反映了不同阶层、不同身份的人们所面临的现实困境。饥鸟无法栖息的形象,表达了渴望自由和满足的愿望,而雄鸟的悲鸣声则传递出一种无奈和无力的心境。娼楼的繁华与幽闺的寂寞形成鲜明的对比,展示了女性在不同环境下的命运。将军百战未成功,坐数更筹的情节,反映了社会竞争的残酷和人生的无常。整首诗以简练的笔触展示了人生的喜怒哀乐,呈现出一幅幅生动而深刻的画面,引发读者对生命的思考和感悟。
“饥鸟哑哑不肯栖”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí èr shǒu
乌夜啼二首
jī niǎo yā yā bù kěn qī, xióng fēi hū cí míng shēng bēi.
饥鸟哑哑不肯栖,雄飞呼雌鸣声悲。
chāng lóu nián shào zuì gē wǔ, yōu guī sī fù jì wú yǔ.
娼楼年少醉歌舞,幽闺思妇寂无语。
jiāng jūn bǎi zhàn wèi chéng gōng, zuò shù gèng chóu tīng jīn gǔ.
将军百战未成功,坐数更筹听金鼓。
“饥鸟哑哑不肯栖”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。