“於昭上帝”的意思及全诗出处和翻译赏析

於昭上帝”出自宋代曹勋的《补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú zhāo shàng dì,诗句平仄:平平仄仄。

“於昭上帝”全诗

《补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌》
於昭上帝,灵命有赫。
其命维何,卿云五色。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意

《补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了帝王朝廷举行盛大乐庆的场景,以及这场庆典中所奏的《熊氏之乐歌》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在朝廷之中,向昭明的上帝奏乐,灵魂和生命都充满威严。他的命运究竟是什么?你说它是五彩缤纷的。

诗意:
这首诗描绘了一幅庄严而宏伟的画面,展示了宋代帝王朝廷中盛大的乐庆仪式。通过描述上帝的灵魂和生命充满荣耀和威严,并询问其命运的奥秘,表达了对上帝的敬畏和祈求。诗中提到的五彩缤纷可能象征着各种美好和丰富多彩的象征,使人们对这场庆典的盛况和气氛产生更加深刻的想象。

赏析:
这首诗以简洁而雄奇的语言描绘了帝王朝廷中的盛大庆典场面,展现了宋代皇权的壮丽和庄严。作者通过描述上帝的灵魂和生命的赫赫威严,表达了对上帝的敬畏之情。同时,通过对命运的探问,引发了读者对于上帝命运和人类命运的思考。诗中的五彩缤纷则为整个场景增添了一抹丰富多彩的色彩,使人们对这场盛典的繁荣和辉煌产生更加深刻的联想。

这首诗词以其独特的意象和表达方式,展示了曹勋对于帝王权力和神秘力量的思考和追求。通过细腻的描写和巧妙的抒发,诗中营造了一种庄严肃穆而又富有魅力的氛围,使读者在阅读中仿佛身临其境,感受到了那场盛大乐庆的壮观景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“於昭上帝”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè fǔ shí piān dì yǒu xióng shì zhī yuè gē
补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌

yú zhāo shàng dì, líng mìng yǒu hè.
於昭上帝,灵命有赫。
qí mìng wéi hé, qīng yún wǔ sè.
其命维何,卿云五色。

“於昭上帝”平仄韵脚

拼音:yú zhāo shàng dì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“於昭上帝”的相关诗句

“於昭上帝”的关联诗句

网友评论


* “於昭上帝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“於昭上帝”出自曹勋的 《补乐府十篇·帝有熊氏之乐歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。