“故人高卧枕严溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人高卧枕严溪”出自宋代曹勋的《题光武庙三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén gāo wò zhěn yán xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人高卧枕严溪”全诗

《题光武庙三首》
故人高卧枕严溪,香火纷纷俗不疲。
倘赞提封如帝业,也分百户奉真祠。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题光武庙三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题光武庙三首》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人高卧在严溪的枕头上,
香火纷纷,庙宇从未荒废。
如果赞美提封的功业,
也会有百姓前来奉献祭祀。

诗意:
这首诗以写景的方式展现了光武庙的盛况和庙宇中香火鼎盛的景象。诗人提到了自己的故人高卧在庙宇边,暗示着他们对庙宇的崇敬之情。诗人认为庙宇庄严肃穆,香火繁盛,百姓对神明的虔诚从未减退。最后,诗人提到了赞美提封(指皇帝)所做的伟业,表达了对皇帝的崇敬和敬仰之情。

赏析:
这首诗描绘了光武庙的繁荣景象,展现出古代社会人们对庙宇和神明的虔诚和尊敬。诗人通过描写庙宇的盛况,表达了对故人和庙宇的敬意和赞美。诗中的"高卧"一词,既可理解为故人在庙宇高处安眠,也可寓意诗人对庙宇和神明的崇高敬仰之情。诗末提到赞美提封的功业,把庙宇与皇帝的伟业联系在一起,彰显了皇帝的威严和庙宇的尊贵。整首诗抒发了诗人对庙宇和故人的景仰之情,同时也蕴含了对皇帝功业的赞美和对社会秩序的肯定。

这首诗词通过描绘庙宇的盛况和赞美皇帝的功业,展示了作者对古代社会中庙宇和皇帝的敬仰之情。同时,通过庙宇和神明的形象,也表达了人们对信仰和宗教的重视。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,将景物描写与思想感情有机结合,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人高卧枕严溪”全诗拼音读音对照参考

tí guāng wǔ miào sān shǒu
题光武庙三首

gù rén gāo wò zhěn yán xī, xiāng huǒ fēn fēn sú bù pí.
故人高卧枕严溪,香火纷纷俗不疲。
tǎng zàn tí fēng rú dì yè, yě fēn bǎi hù fèng zhēn cí.
倘赞提封如帝业,也分百户奉真祠。

“故人高卧枕严溪”平仄韵脚

拼音:gù rén gāo wò zhěn yán xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人高卧枕严溪”的相关诗句

“故人高卧枕严溪”的关联诗句

网友评论


* “故人高卧枕严溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人高卧枕严溪”出自曹勋的 《题光武庙三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。