“高秋风月变新凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

高秋风月变新凉”出自宋代曹勋的《送四子耜倅四明二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo qiū fēng yuè biàn xīn liáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高秋风月变新凉”全诗

《送四子耜倅四明二首》
高秋风月变新凉,老泪何堪不计双。
从此梦魂应逐汝,南云夜夜过鄞江。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送四子耜倅四明二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送四子耜倅四明二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

高秋的风月渐渐变得凉爽,这让我感到岁月的流转和时光的迁徙。老去的泪水已经无法计算,它们流下来形成了一双眼泪。从此以后,我的梦魂应该会追随着你的脚步,夜夜飘过鄞江的南云。

这首诗词表达了诗人面对秋天的凄凉感受,同时也表达了对好友离别的思念之情。高秋的风月使得作者对时间的流逝有了更加深刻的感悟,老泪的形容则暗示了作者的年迈之感。对好友的离别,使得作者感到心痛和思念,他希望好友的前程顺利,梦魂能够随之追随,夜夜飘过鄞江,表达了对好友的深情祝福。

整首诗词以秋天的意象为背景,通过描绘风月的变化和自己内心的感受,展示了作者对光阴易逝、离别的感慨与思念之情。同时,通过南云夜夜过鄞江的描写,诗人渲染了离别时的哀愁和无奈之情。这首诗词既表达了个人的情感体验,又反映了人生的无常和离别的苦楚,具有深刻的诗意和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高秋风月变新凉”全诗拼音读音对照参考

sòng sì zǐ sì cuì sì míng èr shǒu
送四子耜倅四明二首

gāo qiū fēng yuè biàn xīn liáng, lǎo lèi hé kān bù jì shuāng.
高秋风月变新凉,老泪何堪不计双。
cóng cǐ mèng hún yīng zhú rǔ, nán yún yè yè guò yín jiāng.
从此梦魂应逐汝,南云夜夜过鄞江。

“高秋风月变新凉”平仄韵脚

拼音:gāo qiū fēng yuè biàn xīn liáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高秋风月变新凉”的相关诗句

“高秋风月变新凉”的关联诗句

网友评论


* “高秋风月变新凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高秋风月变新凉”出自曹勋的 《送四子耜倅四明二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。