“圣时欣服值虞唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣时欣服值虞唐”出自宋代曹勋的《和鲍判院见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng shí xīn fú zhí yú táng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“圣时欣服值虞唐”全诗

《和鲍判院见寄二首》
挂冠十载水云乡,忽奉新诗助发扬。
老境不能寻汗漫,圣时欣服值虞唐
喜君均佚琳祠乐,愧我初无袜线长。
它日林泉傥相觅,一蓑烟艇洞庭霜。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和鲍判院见寄二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和鲍判院见寄二首》是宋代诗人曹勋创作的作品。这首诗描绘了诗人的心境和对友人的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

挂冠十载水云乡,
忽奉新诗助发扬。
老境不能寻汗漫,
圣时欣服值虞唐。

译文:
脱去官帽十年在水云乡,
突然得到新诗助力发扬。
年老时无法追寻过去的辉煌,
明君盛世欣赏值得庆唐。

诗意:
这首诗表达了诗人曹勋对友人鲍判院的赞美和感激之情。诗人自谦自己已经年老,无法再像年轻时那样有所成就,但他却感激鲍判院在这个尊贵的时代赏识他的诗才,这让他倍感欣慰和自豪。

赏析:
这首诗通过对自己和友人的对比,展现了时代变迁和人生经历的感慨。诗人提到自己已经脱下官帽十年,意味着他已经离开官场,过上了闲散的生活。水云乡可能暗指一个僻静的地方,与繁忙的官场形成鲜明对比。但在这样的环境下,诗人却收到了友人的赏识和鼓励,送来了新的诗作,使他重新找到了创作的激情。

诗人虽然已经年老,但他欣喜地看到了时代变迁和社会的进步,认可了这个圣明的时代,从而对友人的赞赏倍增。他对友人的赞美和自己的自谦相互映衬,表达了作者对友情的珍视和对时代变革的认同。

诗中还融入了对历史的回望和对未来的期待。诗人表达了自己对友人的感激之情,同时也表达了希望将来能够有机会共同游历林泉之地,领略风景的美丽。一蓑烟艇洞庭霜的表达形象生动,给人以清新而富有诗意的感觉。

总的来说,这首诗以简洁而流畅的语言表达了诗人对友人的赞美和对时代变迁的思考,展示了他对友情和自身价值的思索,以及对未来的美好期待。同时,诗中的景物描写也增添了一种淡雅的意境,使整首诗更加生动和富有韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣时欣服值虞唐”全诗拼音读音对照参考

hé bào pàn yuàn jiàn jì èr shǒu
和鲍判院见寄二首

guà guān shí zài shuǐ yún xiāng, hū fèng xīn shī zhù fā yáng.
挂冠十载水云乡,忽奉新诗助发扬。
lǎo jìng bù néng xún hàn màn, shèng shí xīn fú zhí yú táng.
老境不能寻汗漫,圣时欣服值虞唐。
xǐ jūn jūn yì lín cí lè, kuì wǒ chū wú wà xiàn zhǎng.
喜君均佚琳祠乐,愧我初无袜线长。
tā rì lín quán tǎng xiāng mì, yī suō yān tǐng dòng tíng shuāng.
它日林泉傥相觅,一蓑烟艇洞庭霜。

“圣时欣服值虞唐”平仄韵脚

拼音:shèng shí xīn fú zhí yú táng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣时欣服值虞唐”的相关诗句

“圣时欣服值虞唐”的关联诗句

网友评论


* “圣时欣服值虞唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣时欣服值虞唐”出自曹勋的 《和鲍判院见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。