“雨推溪柳金方重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨推溪柳金方重”全诗
客有绿林嗟路阻,书无黄耳欲何衔。
雨推溪柳金方重,春入江梅玉半缄。
永念陆趋今弗获,垂云安得倚天帆。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《用李参政韵并录寄舟峰师四首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《用李参政韵并录寄舟峰师四首》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
世间群盗脍人肝,
在这世间,强盗们残忍地割取人们的心肝,
避地方图水石岩。
我远离都市,寻找水流、岩石和山川的图景。
客有绿林嗟路阻,
作为一位客人,我在茂密的森林中叹息着道路的阻碍,
书无黄耳欲何衔。
我的书中没有黄耳(指黄耳传音的鸟),我该如何传达消息?
雨推溪柳金方重,
雨水推动着溪流和垂柳,金色的光芒更加明亮,
春入江梅玉半缄。
春天来到江边,梅花如玉半遮半掩。
永念陆趋今弗获,
我永远怀念陆趋(指陆游),但今天却没有得到他的消息,
垂云安得倚天帆。
垂云如何才能依靠着天空的帆船?
这首诗词描绘了作者逐渐远离尘嚣,追求自然与山川的景色。他感叹着世间强盗残忍的行径,同时也表达了自己作为客人旅途中的困难。诗中运用了自然景物的描写,如雨水推动溪流和垂柳,以及春天中江边的梅花,展现了自然的美景。最后两句表达了作者对陆趋的思念与期待,同时也表达了他对于逐梦天空的渴望。
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对自由、追求和友谊的向往。同时,诗中也带有对社会现实的反思,揭示了世间强盗的残忍行径。整体上,这首诗词融合了自然与人情,以独特的方式传达了作者的情感和思考,展示了宋代文人的独特视角和艺术才华。
“雨推溪柳金方重”全诗拼音读音对照参考
yòng lǐ cān zhèng yùn bìng lù jì zhōu fēng shī sì shǒu
用李参政韵并录寄舟峰师四首
shì jiān qún dào kuài rén gān, bì dì fāng tú shuǐ shí yán.
世间群盗脍人肝,避地方图水石岩。
kè yǒu lù lín jiē lù zǔ, shū wú huáng ěr yù hé xián.
客有绿林嗟路阻,书无黄耳欲何衔。
yǔ tuī xī liǔ jīn fāng zhòng, chūn rù jiāng méi yù bàn jiān.
雨推溪柳金方重,春入江梅玉半缄。
yǒng niàn lù qū jīn fú huò, chuí yún ān dé yǐ tiān fān.
永念陆趋今弗获,垂云安得倚天帆。
“雨推溪柳金方重”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。