“肯来访我松筠里”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯来访我松筠里”出自宋代曹勋的《送徐正时之官赣州四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn lái fǎng wǒ sōng yún lǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“肯来访我松筠里”全诗

《送徐正时之官赣州四首》
君以高标比太阿,方将试用倚无何。
肯来访我松筠里,踏遍崇冈与断坡。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送徐正时之官赣州四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《送徐正时之官赣州四首》

译文:
君将以崇高的标准像太阿山一样,去尝试并展示无比的才华。
你愿意来拜访我在松筠之间的居所,穿越高耸崇冈和险峻断坡。

诗意:
这首诗是宋代曹勋所作,题目为《送徐正时之官赣州四首》。诗中通过送别徐正时,表达了对他的赞赏和祝福。徐正时被比作太阿山,象征着他的崇高品质和卓越才能。诗人邀请徐正时来访自己的居所,展示了对他的真诚友谊和期待,也表达了对他未来事业的祝福。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对徐正时的敬佩和送别之情。首先,诗人将徐正时比作太阿山,太阿山是中国古代神话中的巨人,象征着崇高的品质和伟大的力量。这样的比喻突出了徐正时在人才中的出众地位,展示了他的才华和能力。其次,诗人邀请徐正时来访自己的松筠之间,松筠是高洁、崇高的象征,显示了诗人对徐正时的真诚友情和赞赏之情。最后,诗人描述了崇冈和断坡,这些地形的描绘增添了诗歌的意境和氛围,同时也暗示了徐正时在担任官职的过程中可能会遇到的困难和挑战。

整首诗以简短的篇幅传达了深厚的情感,通过比喻和意象的运用,将徐正时塑造成一个崇高而值得仰慕的形象。同时,诗人的邀请和祝福也表达了对徐正时未来事业的期待和希望。这首诗以朴实的语言和深远的情感打动读者,展示了宋代文人的豪情壮志和对人才的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯来访我松筠里”全诗拼音读音对照参考

sòng xú zhèng shí zhī guān gàn zhōu sì shǒu
送徐正时之官赣州四首

jūn yǐ gāo biāo bǐ tài ē, fāng jiāng shì yòng yǐ wú hé.
君以高标比太阿,方将试用倚无何。
kěn lái fǎng wǒ sōng yún lǐ, tà biàn chóng gāng yǔ duàn pō.
肯来访我松筠里,踏遍崇冈与断坡。

“肯来访我松筠里”平仄韵脚

拼音:kěn lái fǎng wǒ sōng yún lǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯来访我松筠里”的相关诗句

“肯来访我松筠里”的关联诗句

网友评论


* “肯来访我松筠里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯来访我松筠里”出自曹勋的 《送徐正时之官赣州四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。